Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr maccormick just touched " (Engels → Frans) :

We have just touched the tip of the iceberg, as section 745.6 has been dormant for 15 years and has just in the last few years been activated.

Nous n'avons mis le doigt que sur la partie émergée de l'iceberg. L'article 745.6 est, depuis 15 ans, dans une période de dormance qui n'a été levée qu'au cours des dernières années.


Just touching on the inspectors a little bit, one of the other aspects is their independence and objectivity.

Nous surveillons de près la réalisation de ces engagements. Pour dire un mot des inspecteurs, l'un des aspects à souligner est leur indépendance et leur objectivité.


Mr. Speaker, my colleague just touched on a very sensitive point, namely the value of democracy.

Monsieur le Président, mon cher collègue vient de toucher un point très sensible selon moi, soit la valeur de la démocratie.


I wanted also to just touch on one other area, and that is the role of the delegations across the world and the role of monitoring what is happening.

Je voudrais aussi aborder rapidement un autre domaine, celui du rôle des délégations dans le monde et de la fonction de contrôle de ce qu’il se passe.


I would like to emphasise something that I heard the last speaker just touch on: much of what we are witnessing is the result of degeneracy, religious extremism and the fundamentalist application of Islamic law, which some people, unfortunately, would also like to introduce into our free and democratic Europe.

Je souhaiterais insister sur un point que l’orateur précédent a seulement effleuré: la majeure partie de ce à quoi nous assistons est le fruit de la dégénérescence, de l’extrémisme religieux et de l’application fondamentaliste de la loi islamique que certains, hélas, aimeraient introduire dans notre Europe libre et démocratique.


I therefore believe that it would make sense, and indeed you have just touched on this, Romania being a large Orthodox country, to invite as speakers to this House not only the Pope and Protestant church leaders – for there is also an intercultural dialogue between Christians – but Orthodox representatives too.

Je crois dès lors qu’il serait logique, et vous l’avez d’ailleurs évoqué, la Roumanie étant un grand pays orthodoxe, d’inviter à s’exprimer devant cette Assemblée non seulement le Pape et les dirigeants de l’Église protestante – car il y a également un dialogue interculturel entre chrétiens – mais aussi des représentants orthodoxes.


Such aid can only be authorised if the general conditions – which I have just touched upon – are fulfilled.

Une telle aide ne peut être autorisée que si les conditions générales - auxquelles je viens de faire allusion - sont remplies.


However, it is my belief, and this is something that Mr MacCormick just touched upon, that the mature traditions underpinning the legal systems of the Member States impose certain limitations on the approximation of civil and commercial law, and that a failure to respect those traditions would inevitably lead to the opposite of what we are trying to achieve. However, I believe that these problems have been adequately addressed and that it is also possible to achieve this objective, which we will therefore be supporting.

J'estime toutefois - comme vient de le dire M. MacCormick - que les limites du rapprochement du droit civil et commercial sont tracées par les traditions juridiques des États membres et que le mépris de ces traditions aurait inévitablement le résultat contraire de celui auquel nous devons aspirer. Je pense cependant que les problèmes bénéficient d'une solution satisfaisante et qu'il est possible de parvenir à cet objectif, et c'est pourquoi nous approuverons ce rapport.


This is a concern that does not just touch British Columbia or Quebec.

Ce problème ne touche pas que la Colombie-Britannique ou le Québec.


Senator Buchanan: Honourable senators, the minister has just touched upon the problem.

Le sénateur Buchanan: Honorables sénateurs, le ministre vient de mettre le doigt sur le problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr maccormick just touched' ->

Date index: 2022-07-07
w