Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask
Ask for the floor
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Ask to speak
Asked
Asked price
Asking price
Asking questions at events
Beg permission to speak
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Offer
Offer price
Offering price
Pose questions at events
Seek the floor
Selling rate

Traduction de «mr macklin asked » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


asked price [ ask price | asking price | ask | offer price | offer ]

cours vendeur [ cours de vente | offre | prix offert ]


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


ask | ask price | asked price | offer | offer price

cours vendeur | offre | cours de vente


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In committee, professor Audrey Macklin, the chair in human rights law at the University of Toronto Faculty of Law, quoted the Supreme Court and asked the following question:

En comité, la professeure Audrey Macklin, professeure et titulaire de la chaire en droits de la personne à la Faculté de droit de l'Université de Toronto, a cité la Cour suprême et a demandée ce qui suit:


One thing that did disturb me during that hearing was when Mr. Macklin asked Ms. Igartua if she thought Margaret Somerville was homophobic because she opposed same-sex marriage.

Une chose qui m'a dérangé a été lorsque M. Macklin a demandé à Mme Iguartua si elle considérait Margaret Somerville comme homophobe parce qu'elle s'oppose au mariage homosexuel.


I want the government to explain why it has not supported the individuals' rights and freedoms of religion and conscience (1850) Hon. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Madam Speaker, the member first asked this question on December 3 last year, just as the government was anticipating the release of the decision from the Supreme Court of Canada on the marriage reference.

Je veux que le gouvernement explique pourquoi il ne s'est pas porté à la défense des droits de ces personnes et de leur liberté de religion et de conscience (1850) L'hon. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Madame la Présidente, le député a posé cette question pour la première fois le 3 décembre de l'année dernière, au moment où le gouvernement attendait la décision de la Cour suprême du Canada sur le renvoi sur le mariage.


Mr. Macklin: It definitely is a concern because every time that you do something, as Senator Andreychuk suggested, the judge always asks the question, what message is being sent in this particular case?

M. Macklin: Il s'agit à coup sûr d'une préoccupation parce que, chaque fois qu'on fait quelque chose, ainsi que le sénateur Andreychuk l'a laissé entendre, le juge se pose toujours la question suivante: quel message envoie-t-on dans ce cas particulier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Macklin, you were asked to appear here not so much in your ministerial capacity as in your House of Commons capacity, because what is before us is a decision of the House of Commons, a message from the House of Commons.

Si on vous a invité ici, monsieur Macklin, c'est moins à titre de ministre que de député de la Chambre des communes puisque c'est une décision, un message de la Chambre des communes, que nous avons devant nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr macklin asked' ->

Date index: 2024-07-11
w