The president of the Brewers Association of Canada, Mr. Morrison, sent a seemingly innocuous letter in which he tells the Chair of the Standing Committee on Finance that reducing the excise tax must be a priority, that it is a matter of survival for Canadian microbreweries (1245) It is urgent, but at the same time they do not want the excise tax to go down.
Le président de l'Association des brasseurs canadiens, M. Morrison, envoie une lettre comme cela, une lettre anodine, d'une innocence proverbiale—parce que je commence à le trouver pas mal innocent—dans laquelle il souligne à la présidente du Comité permanent des finances que c'est une priorité de réduire la taxe d'accise, que c'est une question de survie pour les microbrasseurs canadiens (1245) C'est une urgence, mais en même temps on ne veut pas de réduction de la taxe d'accise.