Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mr paradis wrote » (Anglais → Français) :

Pierre Paradis wrote to the federal environment minister, Jean Charest, to reiterate Quebec's position.

M. Pierre Paradis écrit au ministre fédéral de l'Environnement, Jean Charest, pour réitérer la position du Québec.


So, by 1980, Quebec had created the BAPE (1555) By 1990, when Bill C-78, the first bill on environmental procedure in Quebec was tabled, Quebec and Robert Bourassa's Liberal government joined forces, and the Minister of the Environment, Pierre Paradis, wrote a letter to the federal Minister of the Environment, Jean J. Charest.

Donc, dès 1980, le Québec se dote du Bureau d'audiences publiques sur l'environnement (1555) Dès 1990, lors du dépôt du premier projet de loi sur le processus environnemental au Québec, le projet de loi C-78, le Québec et le gouvernement libéral de Robert Bourassa se sont unis et le ministre de l'Environnement, M. Pierre Paradis, a écrit une lettre au ministre de l'Environnement du Canada, M. Jean J. Charest.


I would also like to remind you that on February 28, 1992, Quebec environment minister Pierre Paradis wrote to the federal environment minister, Jean Charest, to say that he was totally opposed to the process.

D'ailleurs, je vous rappellerai que le 28 février 1992, le ministre de l'Environnement du Québec, M. Pierre Paradis, écrivait au ministre fédéral de l'Environnement, M. Jean Charest, pour lui indiquer qu'il s'opposait totalement à ce processus.


Mr. Paradis wrote to Mr. Charest as follows: “Despite your explanations, we believe that the assessment system proposed in the bill will not be feasible, either for the federal government or for the Government of Quebec.

M. Paradis écrivait à Jean Charest en lui disant, et je cite: «Malgré vos explications, nous considérons que le système d'évaluation mis de l'avant par le projet de loi s'avérera impraticable, autant par le gouvernement fédéral que par le gouvernement du Québec.


We believe that the current provisions of the bill are far from sufficient to eliminate all possibility of overlap and provide an opportunity for practical agreements on implementation methods for our respective procedures” (1640) Thus, on February 28, 1992, following a motion passed unanimously by the Quebec National Assembly, Quebec environment minister Pierre Paradis wrote to the then federal Minister of the Environment, Jean Charest—who is now the leader of the Quebec Liberal Party and engaged in an election campaign.

Pour notre part, nous croyons que les dispositions actuelles du projet de loi sont loin d'être adéquates pour éliminer toute possibilité de chevauchement et donner ouverture à des accords concrets sur les modalités d'application de nos procédures respectives» (1640) Donc, le 28 février 1992, le ministre de l'Environnement du Québec, Pierre Paradis, a écrit au ministre de l'Environnement de l'époque, Jean Charest, chef actuel du Parti libéral du Québec en campagne électorale, tout cela, renforcé par une motion adoptée à l'unanimité par ...[+++]




D'autres ont cherché : pierre paradis     pierre paradis wrote     pierre paradis wrote     minister pierre paradis     mr paradis     mr paradis wrote     mr paradis wrote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr paradis wrote' ->

Date index: 2021-08-31
w