Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFP Calgary
Association for Financial Professionals Calgary
Calgary
City of Calgary
Fort Calgary
PAPA Calgary

Traduction de «mr silye calgary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Calgary [ city of Calgary | City of Calgary | Fort Calgary ]

Calgary [ cité de Calgary | Cité de Calgary | Fort Calgary ]


Professional Arts Publicists Association/Calgary and Southern Alberta [ PAPA Calgary | Performing Arts Publicists Association/Calgary and Southern Alberta ]

Professional Arts Publicists Association/Calgary and Southern Alberta [ PAPA Calgary | Performing Arts Publicists Association/Calgary and Southern Alberta ]


Association for Financial Professionals Calgary [ AFP Calgary | AFP Calgary ]

Association for Financial Professionals Calgary [ AFP Calgary | AFP Calgary ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Harper (Calgary West), seconded by Mr. Silye (Calgary Centre), moved Motion No. 10, That Bill C-85, in Clause 4, be amended by replacing lines 36 to 41, on page 4, with the following: ``an allowance equal to one half of the basic retirement allowance, but if more than one person is entitled to an allowance under this paragraph, the total amount of the allowances shall not exceed one half of the basic retirement allowance" .

M. Harper (Calgary-Ouest), appuyé par M. Silye (Calgary- Centre), propose la motion no 10, Qu'on modifie le projet de loi C-85, à l'article 4, par substitution, aux lignes 28 et 29, page 4, de ce qui suit: «location égale, au total, à la moitié de l'allocation de retraite de base,».


Group No. 3 Mr. Harper (Calgary West), seconded by Mr. Silye (Calgary Centre), moved Motion No. 11, That Bill C-85, in Clause 9, be amended by replacing line 32, on page 9, with the following: ``(A) 0 for the years or portions of" .

Groupe no 3 M. Harper (Calgary-Ouest), appuyé par M. Silye (Calgary- Centre), propose la motion no 11, Qu'on modifie le projet de loi C-85, à l'article 9, par substitution, à la ligne 17, page 9, de ce qui suit: «(A) 0 pour les années ou fractions».


Mr. Harper (Calgary West), seconded by Mr. Silye (Calgary Centre), moved Motion No. 38, That Bill C-85, in Clause 13, be amended by replacing lines 33 to 38, on page 15, with the following: ``an allowance equal to one half of the basic compensation allowance, but if more than one person is entitled to an allowance under this paragraph, the total amount of the allowances shall not exceed one half of the basic compensation al-" .

M. Harper (Calgary-Ouest), appuyé par M. Silye (Calgary- Centre), propose la motion no 38, Qu'on modifie le projet de loi C-85, à l'article 13, par substitution, aux lignes 27 et 28, page 15, de ce qui suit: «location égale, au total, à la moitié de l'allocation compensatoire de».


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Silye (Calgary Centre), one concerning the income tax system (No. 351-3275); by Mr. Hanger (Calgary Northeast), one concerning abortion (No. 351-3276), one concerning the Canadian Human Rights Act (No. 351-3277) and one concerning euthanasia (No. 351-3278); by Mr. Riis (Kamloops), one concerning the parole system (No. 351-3279); by Mrs. Brown (Calgary Southeast), one concerning the parole system (No. 351-3280); by Ms. Catterall (Otta ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Silye (Calgary-Centre), une au sujet de l'impôt sur le revenu (n 351-3275); par M. Hanger (Calgary-Nord-Est), une au sujet de l'avortement (n 351-3276), une au sujet de la Loi canadienne sur les droits de la personne (n 351-3277) et une au sujet de l'euthanasie (n 351-3278); par M. Riis (Kamloops), une au sujet du système de libération conditionnelle (n 351-3279); par M Brown (Calgary-Sud-Est), une au sujet du système de libération conditionnelle (n 351-3280); par M Catterall ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BOARD OF INTERNAL ECONOMY The Speaker informed the House that, pursuant to the Act to amend the Parliament of Canada Act, Chapter 42 (1st Supp.), Revised Statutes of Canada, 1985, Mr. Silye (Calgary Centre) has been appointed a Member of the Board of Internal Economy to replace Mr. Harper (Calgary West).

BUREAU DE RÉGIE INTERNE Le Président fait savoir à la Chambre que, conformément à la Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada, chapitre 42 (1 suppl.), Lois révisées du Canada (1985), M. Silye (Calgary-Centre), a été nommé membre du Bureau de régie interne en remplacement de M. Harper (Calgary-Ouest).




D'autres ont cherché : afp calgary     association for financial professionals calgary     calgary     city of calgary     fort calgary     papa calgary     mr silye calgary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr silye calgary' ->

Date index: 2021-03-16
w