But it takes two to tango, and as much as I know we're encouraging the system to make some changes, as Ms. Jennings suggested, and maybe standardize them, it is also incumbent upon the people applying from the other part of the world to make sure their documents, as I think was mentioned earlier.It makes no sense, when a recognized company here invites person B from over there, who comes from a recognized organization, that it not be fast-tracked.
Mais il faut être deux pour danser le tango. Je sais bien que nous encourageons le système à apporter certains changements, comme Mme Jennings l'a proposé, et peut-être à standardisé la procédure, mais il incombe aussi aux demandeurs de l'autre bout du monde de s'assurer que leurs documents, comme quelqu'un l'a dit tout à l'heure.Ce n'est pas logique, si une compagnie réputée chez nous invite une personne d'un pays quelconque, qui représente une organisation réputée dans son pays, que la demande ne soit pas traitée de façon accélérée.