Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mrs redondo jiménez states that i did not mention various points » (Anglais → Français) :

(DE) Mr President, Mrs Redondo Jiménez states that I did not mention various points, but I could just as easily reply that she did not ask me about them either.

- (DE) Monsieur le Président, Mme Redondo Jiménez affirme que je n'ai pas mentionné différents points, mais je pourrais répondre à cela qu'elle ne l'a pas non plus demandé.


At the meeting I mentioned, the National Association of Wheat Growers' meeting in New Orleans, they outlined how the United States has lost a very substantial market share over the last thirty years. They pointed out that Canada did not lose market share, and they pointed out that Australia did not lose market share.

À la réunion dont j'ai parlé, celle de la National Association of Wheat Growers qui a eu lieu à la Nouvelle-Orléans, on a expliqué que les États-Unis avaient perdu une part très importante de marché au cours des 30 dernières années alors que ce n'est pas le cas pour le Canada ou pour l'Australie.


Let us say that the Commission was right on several points in that case, but the judge did not deal with Part VII. He simply stated, which is already a great deal, that the federal government could not remove itself from its obligations by delegating its responsibilities to third parties or to other levels of government, and he mentioned section 16 of the Constitution.

Disons que le commissariat a eu raison sur plusieurs points dans cette cause-là, mais que le juge s'est abstenu de porter un jugement en ce qui touche la Partie VII. Il a seulement affirmé, ce qui est déjà beaucoup, que le fédéral ne pouvait pas se soustraire à ses obligations en déléguant ses responsabilités à des tiers ou à d'autres paliers de gouvernement, et il a fait référence à l'article 16 de la Constitution.


The point I am making is that the United States took unilateral action in those cases. It made those decisions, but in the long term that did not serve their own security or our collective security very well (2050) When President George Bush Sr. engaged in Desert Storm, he did so with a coalition, and the former prime minister mentioned that.

Je rappelle cela pour souligner que les États-Unis ont adopté des mesures unilatérales dans ces cas, mais que ces décisions se sont révélées à long terme défavorables à leur propre sécurité et à notre sécurité collective (2050) Lorsque le président George Bush père s'est engagé dans l'opération Tempête du Désert, il l'a fait dans le cadre d'une coalition, et l'ancien premier ministre a mentionné ce fait ...[+++]


At that time, members of various political parties publicly stated their point of view on the bill, and then Parliament, in its wisdom, no matter whether I agree or not with what it did, passed the legislation, but with a provision for a review which must take place in or before 1997.

À ce moment-là, des députés de différentes formations politiques ont exprimé à tous leur avis sur le projet de loi et le Parlement, dans sa sagesse à ce moment-là, que j'aie été d'accord ou pas, c'est sans doute sans importance, a adopté l'initiative, en y insérant un système de révision, laquelle doit prendre place en ou avant 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs redondo jiménez states that i did not mention various points' ->

Date index: 2024-11-27
w