Community taxation after 1992, Mrs Scrivener continued, would be marked by greater convergence, increased links with taxation systems in third countries and continuing diversity of national systems Convergence would stem from the pressure exerted by the single market and by implementation of stage one of economic and monetary union The Community could not discuss the taxation of companies and savings in isolation, Mrs Scrivener said.
La fiscalité européenne après 1992 sera marquée par une convergence accrue, un renforcement des liens avec la fiscalité des pays tiers tout en gardant une certaine diversité des systèmes nationaux La convergence naîtra de la pression des forces du grand marché et de la mise en oeuvre de la première phase de l'Union économique et monétaire La fiscalité des entreprises et de l'épargne ne peut être discutée par la Communauté de façon isolée".