Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mrs thatcher’s hard-earned » (Anglais → Français) :

In UNSCR 2321 (2016), the UN Security Council expresses concern that DPRK nationals are sent to work in other States for the purpose of earning hard currency that the DPRK uses for its nuclear and ballistic-missile programmes, and calls upon States to exercise vigilance over this practice.

Dans sa résolution 2321 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies constate avec inquiétude que des ressortissants de la RPDC sont dépêchés dans d'autres États pour y travailler et gagner des devises dont la RPDC se sert pour financer ses programmes d'armes nucléaires et de missiles balistiques, et demande aux États d'être vigilants face à cette pratique.


Clearly this is still work in progress and close international cooperation and hard-earned mutual trust remain essential.

Il reste manifestement du travail à fournir, et il est essentiel de maintenir une coopération internationale étroite ainsi que la confiance mutuelle si chèrement acquise.


· Improve the ECA’s communication with its stakeholders in order to ensure it gets its messages across and protects its hard earned reputation.

· Améliorer la communication entre la Cour et les parties concernées afin de s'assurer que son message soit compris et que sa réputation durement acquise soit préservée.


Insisting that the UK should pay over its hard-earned money is bad enough, but paragraph 169 suggests that the EU should have the power to levy its own taxes without our consent and without our control.

Comme s’il ne suffisait déjà pas assez d’insister pour que le Royaume-Uni verse plus de son argent chèrement gagné, le paragraphe 169 suggère que l’UE devrait avoir le pouvoir de lever ses propres taxes sans notre consentement et sans notre contrôle.


Allowing Britain’s contribution to rise from an average of GBP 3 billion net to more than GBP 6 billion per annum from 2007 is totally unacceptable and squanders Mrs Thatcher’s hard-earned rebate.

Il est totalement inacceptable d’avoir autorisé l’augmentation de la contribution de la Grande-Bretagne d’une moyenne de 3 milliards nets de livres sterling à plus de 6 milliards par an, à partir de 2007.


The bill, as the words themselves say, is about accountability, accountability to the citizens of Canada to ensure that their hard earned tax dollars are not wasted, to ensure their hard earned tax dollars are not used to reward friends and cronies and to ensure that their hard earned tax dollars are not used to prop up a political party in its dying days.

Le projet de loi concerne la responsabilité, la reddition de comptes aux citoyens du Canada pour garantir que l'argent qu'ils ont durement gagné et versé en impôts ne sera pas gaspillé, que cet argent ne servira pas à récompenser les petits amis d'un parti et qu'il ne servira pas à soutenir un parti politique en déclin.


At the same time, I am a little concerned that Parliament is being rather careless with the hard-earned dividends resulting from the speed with which we managed to fund the buildings here in Strasbourg and Brussels and, later, Luxembourg.

Dans le même temps, je m’inquiète un peu de l’attitude plutôt négligente du Parlement à l’égard des dividendes durement acquis grâce à la rapidité avec laquelle nous avons réussi à financer les bâtiments ici à Strasbourg et à Bruxelles, ainsi que plus tard à Luxembourg.


It will help those large corporations that are taking Canadians' hard-earned dollars and pensioners' security and investing it offshore, outside the reach of this country, often in precarious situations where pensioners could be completely abandoned and Canadians could see their hard-earned dollars lost forever.

Elles viendront en aide aux grandes compagnies qui prennent l'argent durement gagné par les Canadiens et celui des fonds de retraite pour l'investir à l'étranger, hors du contrôle de notre pays, et ce dans des conditions très précaires qui pourraient laisser certains retraités sans ressources et causer la perte de sommes d'argent importantes pour lesquelles les Canadiens ont travaillé fort.


So would the elderly couple who have exchanged their hard-earned cash for a holiday home in the south of Spain and have faced legal battles with the purchase.

Cela vaut également pour le couple de retraités qui aurait utilisé son argent durement gagné pour acheter une maison de vacances dans le sud de l'Espagne et qui aurait dû faire face à une bataille juridique lors de cet achat.


Generally, it is striking that hardly any Member State undertakes actions to diminish the income differentials; most actions concentrate solely on labour-related earnings.

En règle générale, il est frappant de constater qu'aucun État membre ne mène une action pour réduire les différences de revenus, la plupart des actions se concentrant uniquement sur les rémunérations liées au travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mrs thatcher’s hard-earned' ->

Date index: 2021-09-07
w