Ms. Susan Peterson: You're right that trade routes would have its own set of objectives, as would all the other programs that Tomorrow Starts
Today supports. Ms. Cynthia White-Thornley: If I could give a specific example of a program that was topped up in that context too, the national arts training contribution program was a program that, before the investment of additional funds through Tomorrow Starts Today, served primarily a fairly select group of schools in Toronto and Montreal that were of the highest standard, but catered primarily to artistic practices that had traditional European origins—classical ballet, orchestra music, and
...[+++]so on.Mme Susan Peterson: Vous avez raison, le programme des échanges commerciaux a son propre ensemble d'objectifs, comme chacun des programmes financés par le biais de Un
avenir en art. Mme Cynthia White-Thornley: Je peux vous donner un exemple d'un programme qui a vu son financement augmenter dans ce contexte, le Programme national de formation dans le secteur des arts qui, avant le versement de fonds additionnels provenant de Un avenir en art servait surtout à un petit groupe d'écoles de Toronto et de Montréal aux n
ormes très élevées, mais offrant une formati ...[+++]on surtout dans les pratiques artistiques de la tradition européenne—le ballet classique, la musique orchestrale, ainsi de suite.