Sometimes all that's needed is a period of four, five or six months, or perhaps a year, to let them finish and go back to their country with a diploma that will allow them to make a positive contribution to their country, either as university professors or as directors of a research centre, and so on (0930) The Acting Chair (Mr. Roger Clavet): Ms. Faille, if you have a supplementary question, feel free to ask it, because we have fewer witnesses.
Il ne faudrait parfois que quatre, cinq ou six mois, même pas un an, pour leur permettre de terminer et de retourner dans leur pays avec un diplôme qui leur permettrait d'apporter quelque chose de positif à leur pays, soit à titre de professeurs d'université ou à titre de dirigeants d'un centre de recherche, etc (0930) Le président suppléant (M. Roger Clavet): Madame Meili Faille, si vous avez une question supplémentaire, vous pouvez la poser, étant donné qu'on a moins de témoins.