Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by 30 June 2006 [18 months after its entry into force] at the latest, subject to any transitional provisions which may be strictly necessary in order to cover the extension of licensing rights, in particular where it is necessary to create new systems or infrastructure (for instance in relation to transparency requirements for investment firms and MTFs) or to put in place new documentation .
Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive le 30 juin 2006 [soit dix-huit mois après son entrée en vigueur] au plus tard, sans préjudice de toutes dispositions transitoires pouvant être absolument nécessaires pour couvrir la prolongation des droits de licence, en particulier lorsqu'il faut créer de nouveaux systèmes ou infrastructures (par exemple, en rapport avec les exigences de transparence pour les entreprises d'investissement et les MTF) ou mettre en place une nouvelle documentation .