Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & B are said to be in transit
As it was said report
Most
President Mubarak's Peace Initiative
SAIDS
Said to contain
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Traduction de «mubarak said » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
President Mubarak's Peace Initiative

Initiative de paix du Président Moubarak


Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions








most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que




A & B are said to be in transit

A et B forment un alignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas an attack on Coptic Christians killed and injured innocent civilians in Alexandria on 1st January 2011; whereas in his speech after the attack President Hosni Mubarak said that this act had targeted the Egyptian nation: Copts and Muslims,

C. considérant qu'un attentat dirigé contre des chrétiens coptes a tué et blessé des civils innocents à Alexandrie, le 1 janvier 2011; que dans le discours qu'il a prononcé à la suite de cet attentat, le président Hosni Moubarak a déclaré que cet acte était dirigé contre tous les membres de la nation égyptienne, coptes et musulmans confondus,


D. whereas protestors in Cairo state they will only leave when President Hosni Mubarak stands down. President Mubarak has so far refused to resign, saying that to do so would cause chaos. He has instead said he will not stand for re-election in September,

D. considérant que les manifestants du Caire affirment qu'ils ne s'en iront qu'une fois que le président Hosni Moubarak aura quitté ses fonctions; que le président Moubarak a jusqu'à présent refusé de démissionner, en affirmant qu'une telle décision engendrerait le chaos; qu'il a plutôt déclaré qu'il ne chercherait pas à se faire réélire en septembre;


The United States does not know a great deal about Muslim countries and Muslim reactions, and our fellow Member Mr Barón Crespo reminded us, just a moment ago, of what Mr Mubarak said.

Les États-Unis ne connaissent pas grand-chose aux pays musulmans et aux réactions des musulmans et notre collègue Barón Crespo rappelait tout à l'heure ce qu'a dit M. Moubarak.


We must therefore pay close attention to what President Mubarak said, which is that unilateral intervention without the support of the United Nations would certainly have a devastating effect throughout the Middle East.

C'est pour cette raison qu'il faut tenir compte des déclarations du président Mubarak, à savoir, qu'une intervention unilatérale, sans le soutien des Nations unies, aurait, à n'en pas douter, un effet dévastateur dans tout le Proche-Orient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Mubarak said himself, and I believe he is right, that in this situation, no Arab state leaders would be able to contain the outburst of feeling in their own countries.

Le président Moubarak a dit lui-même que, dans un tel contexte, et je crois qu'il a raison, aucun des chefs d'État arabe ne serait en mesure de contenir le déchaînement des passions sur son propre territoire.


President Mubarak said that the development and modernization are one essential element to improve chances of African export access to international markets.

Le président Mubarak a dit que le développement et la modernisation sont essentiels pour améliorer les possibilités d'accès aux marchés internationaux des exportations africaines.


The United States' greatest allies in the region, Mr. Mubarak and the representative of Jordan, said they could not guarantee the conflict would not spread.

Les alliés les plus solides des États-Unis dans la région, M. Moubarak et le représentant de la Jordanie, ont dit qu'ils ne se portaient pas garants d'un non-élargissement.


President Mubarak when he appeared before the House of Commons committee, said:

Lors de sa comparution devant le comité de la Chambre des communes, le président Moubarak a déclaré:


Hosni Mubarak, the President of Egypt, said:

Hosni Mubarak, le président de l'Égypte, a déclaré:




D'autres ont cherché : president mubarak's peace initiative     as it was said report     said to contain     simian aids     mubarak said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mubarak said' ->

Date index: 2024-06-02
w