Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Briefer
Designated briefer
HFCs
In as much as
Intensive circulation traffic
Media Briefers' Book
Much frequented fairway
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Translation

Traduction de «much briefer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


designated briefer

responsable désigné pour l'exposé




intensive circulation traffic | much frequented fairway

circulation trafic intense | trajet à trafic animé


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


a well, an excavation makes much water

un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


in as much as

autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nevertheless, the quality and detail of responses is very variable, ranging from full answers with references to legislation, regulations and cases, to much briefer responses where insufficient time was available to answer more fully.

La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.


Unfortunately, I do not have 45 minutes, as he did, so I will be much briefer.

Malheureusement, je n'ai pas les 45 minutes qui lui étaient allouées, donc je serai beaucoup plus bref.


I will make my comments much briefer. The petitioners in this case were from Hamilton and all they ask is that all Canadians have access to secure, adequate, accessible and affordable housing by passing the NDP housing bill of rights, Bill C-382.

Cette pétition provient de Hamilton, et les pétitionnaires demandent simplement que tous les Canadiens aient accès à un logement sûr, adéquat, accessible et abordable et, pour ce faire, que nous adoptions la déclaration des droits au logement du NPD, soit le projet de loi C-382.


Nevertheless, the quality and detail of responses is very variable, ranging from full answers with references to legislation, regulations and cases, to much briefer responses where insufficient time was available to answer more fully.

La qualité et la précision des réponses sont malgré tout très variables, puisqu'il peut s'agir de réponses complètes, avec référence à la législation, à la réglementation et à la jurisprudence ou de réponses beaucoup plus concises, lorsque le temps manquait pour pouvoir répondre de façon plus complète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I apologise in advance to the Commissioner, and I will be much briefer than the chairman of our committee might have been, had he been here.

Demain, je m’exprimerai lors d’une conférence en Grèce sur ce même sujet. Je présente par avance mes excuses au commissaire, et je serai bien plus bref que le président de notre commission ne l’aurait peut-être été, s’il avait été là.


I apologise in advance to the Commissioner, and I will be much briefer than the chairman of our committee might have been, had he been here.

Demain, je m’exprimerai lors d’une conférence en Grèce sur ce même sujet. Je présente par avance mes excuses au commissaire, et je serai bien plus bref que le président de notre commission ne l’aurait peut-être été, s’il avait été là.


Moving on to the DFO of yesterday, again I have five very brief points much briefer than before, because I don't have documents.

Quant à la présentation d'hier du MPO, une fois encore je voudrais soulever cinq points brefs beaucoup plus brefs que mes points précédents, parce que je n'ai pas de documents.


Mr. Julian Reed: I have a brief anecdote I'd like to tell, and then I'll follow with a much briefer question.

M. Julian Reed: J'aimerais vous faire part d'une brève anecdote avant de passer à ma question.


Accordingly, the matter should be left for the House to decide, not the Speaker (1535) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, I will be much briefer than the member who spoke before me.

C'est pourquoi c'est la Chambre et non le Président qui devrait trancher la question (1535) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, je serai beaucoup plus bref que le collègue qui m'a précédé.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I promise to be much briefer.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous promets d'être bref.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much briefer' ->

Date index: 2023-09-30
w