Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much confirms what » (Anglais → Français) :

In the meantime, I would like to ask the Commissioner if he can confirm the report in the Financial Times , according to which a study commissioned by the Directorate-General for Fisheries bitterly criticised the effects of the micro-management of ecosystems from Brussels, delivering a disastrous review of the Common Fisheries Policy over the past twenty-five years and stating that fisheries subject to the CFP suffer a much higher rate of overfishing than occurs on average worldwide. Does that report exist, is it to be submitted to th ...[+++]

En attendant, j'aimerais demander au commissaire s’il peut confirmer l’article paru dans le Financial Times , selon lequel une étude commandée par la Direction générale de la Pêche critique amèrement les effets de la microgestion des écosystèmes depuis Bruxelles, et dresse un bilan désastreux de la politique commune de la pêche de ces vingt-cinq dernières années et conclut que les pêcheries soumises à la PCP sont confrontées à un pourcentage beaucoup plus élevé de surpêche que la moyenne dans le monde. Ce rapport existe-t-il, sera-t-il soumis à la commission de la pêche du Parlement européen et qu'est-ce que le Commissaire pense de ces c ...[+++]


In the meantime, I would like to ask the Commissioner if he can confirm the report in the Financial Times, according to which a study commissioned by the Directorate-General for Fisheries bitterly criticised the effects of the micro-management of ecosystems from Brussels, delivering a disastrous review of the Common Fisheries Policy over the past twenty-five years and stating that fisheries subject to the CFP suffer a much higher rate of overfishing than occurs on average worldwide. Does that report exist, is it to be submitted to the ...[+++]

En attendant, j'aimerais demander au commissaire s’il peut confirmer l’article paru dans le Financial Times, selon lequel une étude commandée par la Direction générale de la Pêche critique amèrement les effets de la microgestion des écosystèmes depuis Bruxelles, et dresse un bilan désastreux de la politique commune de la pêche de ces vingt-cinq dernières années et conclut que les pêcheries soumises à la PCP sont confrontées à un pourcentage beaucoup plus élevé de surpêche que la moyenne dans le monde. Ce rapport existe-t-il, sera-t-il soumis à la commission de la pêche du Parlement européen et qu'est-ce que le Commissaire pense de ces cr ...[+++]


You already confirmed, I think, what many of us feel – that with all the work that is currently going on to implement the Services Directive, the Green Paper on the consumer acquis, which we have just considered and which will result in a horizontal instrument in that area plus the other work that is going on – which my colleague from the Committee on Legal Affairs, Ms Kauppi, and I know Ms Wallis will cover later – I think it is much too early to contemplate any further detailed provisions at this stage. It is ab ...[+++]

Vous avez déjà confirmé, je pense, le sentiment qu’ont beaucoup d’entre nous, à savoir qu’avec tout le travail qui est actuellement en cours en vue de la mise en œuvre de la directive Services, du Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, que nous venons de considérer et qui donnera lieu à un instrument horizontal dans ce domaine, sans compter l’autre travail en cours qui sera couvert par ma collègue de la commission des affaires juridiques, Mme Kauppi, et comme je le sais Mme Wallis, je pense, qu’à ce stade, il est bien trop tôt pour envisager d’autres dispositions détaillées.


This confirms much of what we feared during this work, namely that Headquarters in Brussels has an inadequate overview of the work in the Delegations.

Cela confirme une bonne partie des craintes que nous avions tout au long de ce travail, à savoir que le siège à Bruxelles n’a pas une vue d’ensemble des activités des délégations.


To sum up, the experience of the last three years confirms what we always believed: a wrong move in European monetary unification will actually make life much easier for the dollar.

Finalement, l'expérience de ces trois dernières années confirme ce que nous avons toujours pensé : la fausse manœuvre de l'unification monétaire européenne va plutôt faciliter la vie au dollar.


Much of what I would have suggested has been confirmed by Senator Cools, so far not denied, that the special committee is being proposed basically if not exclusively to exclude from voting privileges certain members on the other side who have expressed, in this chamber, and perhaps elsewhere, some thoughtful and serious arguments questioning parts of the bill and the bill itself.

À peu près tout ce que j'aurais pu dire a été confirmé par le sénateur Cools, et non démenti jusqu'à maintenant, puisque le comité spécial qu'on propose de mettre sur pied tend essentiellement, pour ne pas dire uniquement, à exclure du processus certains sénateurs de l'autre côté qui ont avancé au Sénat et ailleurs certains arguments solides et réfléchis remettant en question certaines parties du projet de loi et le projet de loi lui-même.


In fact, much of what it wanted to undo with Bill C-22, it now feels constitutionally and legally obliged to confirm elsewhere - that is, in Bill C-28, amended.

En fait, une grande partie de ce qu'il voulait faire avec le projet de loi C-22, il se sent maintenant obligé constitutionnellement et légalement de le confirmer ailleurs, soit dans le projet de loi C-28, modifié.


This editorial and my comments were intended, among other things, to remind the people of Canada and the senators in this chamber that the federal Liberals had just confirmed what Canadians were never in any doubt about, which is that the much-hated GST is here to stay.

Entre autres, cet éditorial et mes commentaires se voulaient un rappel aux citoyens du Canada et aux sénateurs de cette Chambre que les libéraux fédéraux venaient de confirmer ce dont les Canadiens n'ont jamais douté, à savoir que la TPS tant honnie est là pour rester.


Will the minister tell this House exactly how much of the $300 million allotted for capacity reduction will be diverted and confirm what many fishermen already suspect, that there will be no further licence buybacks?

Est-ce que le ministre pourrait dire à la Chambre quelle proportion des 300 millions affectés à la réduction de la capacité sera détournée, et pourrait-il confirmer ce que de nombreux pêcheurs soupçonnent déjà, qu'il n'y aura plus de rachats de licences?


Mr. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Mr. Chairman, I just want to say that hearing the minister speak as he has just done pretty much confirms what I said at the beginning of my first intervention, which is that he takes himself for the President of Canada Post.

M. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Monsieur le président, je veux tout simplement dire qu'à entendre le ministre parler comme il vient de le faire, il vient de confirmer à peu près ce que j'ai dit au début de ma première intervention, c'est-à-dire qu'il se prend pour le président de la Société canadienne des postes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much confirms what' ->

Date index: 2023-11-30
w