Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much more hostile pressurized " (Engels → Frans) :

They've now built a new technology to test any possible weaknesses in oil and gas pipelines, so they've moved from perhaps a less hostile environment to a much more hostile pressurized environment, which is oil and gas pipelines.

Elle a créé une technologie pour mesurer les faiblesses possibles dans les oléoducs et les gazoducs, de sorte qu'elle est passée d'un environnement peu hostile à un environnement hostile et pressurisé, c'est-à-dire celui des oléoducs et des gazoducs.


By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.

En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.


When the new channels were introduced in 1995 it was into a much more hostile environment than the channel originators probably deserved simply because people were so appalled at the negative option billing.

Lorsque les nouveaux canaux ont été offerts en 1995, l'accueil a été beaucoup plus hostile que ne le méritaient probablement les émetteurs des canaux tout simplement parce que les gens ont été scandalisés par l'abonnement par défaut.


To these ends, we will seek to open a reexamination of laws and mores governing marriage and divorce, for we believe that the current state of “half-equity” between the sexes discriminates against both men and women, and is the cause of much unnecessary hostility between the sexes.

À cette fin, nous allons demander un réexamen des lois qui gouvernent le mariage et le divorce, car nous croyons que l'actuelle «demi-égalité» qui existe entre les deux sexes est de la discrimination contre les hommes et les femmes et la cause d'une hostilité inutile entre les sexes.


By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.

En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.


By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.

En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.


Migration and development policies should also focus much more on economic reform and job creation and on improving the working conditions and the socio-economic situation in low-income and middle-income countries, and in regions characterised by high emigration pressures.

Les politiques en matière de migrations et développement devraient également mettre beaucoup plus l’accent sur les réformes économiques et la création d’emplois, ainsi que sur l’amélioration des conditions de travail et de la situation socio-économique dans les pays à faibles et moyens revenus, et dans les régions connaissant une forte émigration.


When they go outside of a Quaker first day school or into a larger gathering in their own schools, then it can be a very different situation and they may face much more hostility (0930) The Chair: Mr. Peacock.

Lorsqu'ils se trouvent à l'extérieur d'une école quaker ou participent à une assemblée plus large dans leurs écoles, la situation peut être très différente et ils font parfois face à une grande agressivité (0930) Le président: Monsieur Peacock.


Here we need to show, however, much more determination and exert much more pressure so that true closed cycles develop.

Mais il faut pour cela faire preuve de plus de résolution et exercer une plus forte pression pour que des circuits vraiment fermés soient organisés.


New channels were also introduced into what was a much more hostile environment than the channel originators probably deserved simply because people were so appalled at the negative option billing.

De nouveaux canaux ont été mis en service dans ce milieu qui était beaucoup plus hostile que ne le méritaient probablement les exploitants, simplement parce que les gens ont été estomaqués par l'abonnement par défaut.




Anderen hebben gezocht naar : much more hostile pressurized     europe could much     developing     other pressures     into a much     much     much more hostile     cause of much     laws and mores     much unnecessary hostility     also focus much     focus much     high emigration pressures     may face much     face much     much more hostility     much more pressure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much more hostile pressurized' ->

Date index: 2023-09-22
w