Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "much topic these " (Engels → Frans) :

On behalf of the committee, Mr. Freeman and Mr. Côté, I would like to thank you very much for coming and sharing with us the benefit of your knowledge and experience over many years of studying these particular topics.

Monsieur Freeman et monsieur Côté, au nom du comité, je tiens à vous remercier pour votre participation et pour nous avoir fait part du fruit de vos connaissances et de vos années d'expérience dans ces domaines particuliers.


We have 80 branches that hold regular meetings and these topics are very much discussed there, as well as in Ottawa at our annual convention.

Nous avons 80 divisions qui tiennent régulièrement des réunions et ces sujets sont souvent à l'ordre du jour, ainsi qu'ici à Ottawa lors de notre congrès annuel.


(Return tabled) Question No. 140 Mr. Randall Garrison: With regard to the Canadian Firearms Advisory Committee established under the authority of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act: (a) what is the current list of committee members; (b) on what date were each of these members appointed or reappointed; (c) what is the term of appointment for each member, including dates; (d) what is the position on the committee of each member; (e) how many times has the committee met since its creation, (i) on which dates, (ii) in which locations; (f) what were the topics ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 140 M. Randall Garrison: En ce qui concerne le Comité consultatif canadien sur les armes à feu, établi en fonction de la Loi sur le ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile: a) qui sont les membres du comité; b) à quelle date chacun des membres a-t-il été nommé ou renommé; c) quelle est la durée du mandat de chaque membre, en précisant les dates; d) quel poste au comité chacun des membres occupe-t-il; e) combien de fois le comité s’est-il réuni depuis sa création, (i) à quelles dates, (ii) à quels endroits; f) quels ont été les sujets de discussion à chacune des réunions; g) à ...[+++]


The second topic mainly relates to the discussion on introducing tighter rules for Member State budgets where, on the one hand, I very much appreciate the efforts taken by the Commission for these rules to be not only politically declared but also legally enforceable, and for them to apply equally to all EU Member States.

Le deuxième sujet concerne principalement la discussion sur l’instauration de règles plus strictes pour les budgets des États membres. J’apprécie beaucoup les efforts déployés par la Commission pour que ces règles ne soient pas de simples déclarations politiques mais qu’elles soient aussi exécutables d’un point de vue juridique, et qu’elles s’appliquent de la même façon pour tous les États membres de l’Union européenne.


A common thread runs through all of these topics, that of equal opportunities for all: for young people facing the world of work, who have a level of training that differs too much across the various Member States, and equal opportunities for women, who, in this old Europe, have not yet managed to attain the equality to which they are entitled even in the world of work.

Un fil commun parcourt l’ensemble de ces thèmes, celui de l’égalité des chances pour tous. L’égalité des chances pour les jeunes qui se retrouvent confrontés au monde du travail avec des niveaux de formation trop peu homogènes dans les divers États membres, et l’égalité des chances pour les femmes qui dans cette vieille Europe n’ont pas encore réussi, même dans le monde du travail, à gagner l’égalité à laquelle elles ont droit.


I would like to note as well that much of the initial research on these topics was done by Dr. R. Scott Sheffield and laid out in a major report conducted for the national round table on first nations veterans issues back in April 2001.

J'aimerais noter également qu'une grande partie des premières recherches effectuées sur ces questions ont été faites par R. Scott Sheffield et que ses conclusions ont été intégrées à un important rapport préparé pour la table ronde nationale sur les questions relatives aux anciens combattants autochtones en avril 2001.


Regarding asylum and integration – highly sensitive subjects at the present time that, much more than other topics on the agenda, have certainly been at the root of a number of worries on the part of the members of my committee – let me state very clearly, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, that, if there are to be detention centres for asylum seekers, the central issue, on which everything depends, is that of being clear about what is the administrative and legal authority that has jurisdiction over these asylum seekers. ...[+++]

Sur l’asile et l’immigration - sujet hautement délicat à l’heure actuelle et qui a certainement été, beaucoup plus que d’autres sujets à l’ordre du jour, à l’origine de certaines inquiétudes de la part des membres de ma commission - je dis très clairement, au nom de la commission des libertés civiles, que s’il doit y avoir des lieux de rétention des demandeurs d’asile, la question centrale, celle dont tout dépend, est de savoir quelle est l’autorité administrative, quelle est l’autorité juridique qui s’exerce sur ces demandeurs.


Important items on the agenda in Cancun also include, in our view, the so-called Singapore topics – investments, competition, trade procedures, transparency of public contracts – and we would call on the Commissioner to be very much involved in these topics.

L’agenda de Cancun comprend d’autres questions importantes pour nous, comme les "sujets de Singapour", les investissements, la concurrence, les procédures commerciales et la transparence des marchés publics, et nous invitons le commissaire à se pencher sérieusement sur ces sujets à Cancun.


Work on these few topics has to date taken the Council and Parliament almost thirty years, not always with much by way of results.

Pour ce qui est des travaux menés sur ces quelques thèmes, il a fallu presque trente ans au Conseil et au Parlement, et cela n’a pas toujours donné grand-chose.


The issue of why this creates so much topic these days, when we look at it from our country's perspective, is that perhaps no country lives off its environment or natural resources more than we do.

Si la question de l'environnement suscite autant d'intérêt ces jours-ci, du moins dans notre pays, c'est peut-être parce qu'aucun autre pays au monde ne compte autant sur son environnement et sur ses ressources naturelles que le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much topic these' ->

Date index: 2023-07-06
w