Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much untapped potential » (Anglais → Français) :

The information society has much untapped potential to improve productivity and the quality of life.

La société de l'information possède un énorme potentiel inexploité pour améliorer la productivité et la qualité de vie.


96. Believes that, in light of the central importance of European industry and of the digital economy growing much faster than the rest of the economy, the digital transformation of industry is essential for the competitiveness of the European economy and its energy transition, but can only be successful if European companies understand its significance in terms of increased efficiency and access to untapped potential, with more integrated and connected value chains able to respond quickly and flexibly to consumer ...[+++]

96. est d'avis, étant donné que l'industrie européenne revêt une importance capitale et que l'économie numérique connaît une croissance beaucoup plus rapide que le reste de l'économie, que la transformation numérique de l'industrie est essentielle à la compétitivité de l'économie européenne et à la transition énergétique, mais qu'elle ne pourra réussir que si les entreprises européennes prennent conscience de son importance, en ce qu'elle ouvrira la voie à une efficacité accrue et permettra d'accéder à un potentiel encore inexploité, grâce à des chaînes de valeur mieux intégrées et connectées en mesure de répondre de manière rapide et fl ...[+++]


Between 2000 and 2011, green industries grew by more than 50 % in the EU, making them one of the few sectors to have consistently flourished despite the crisis.The Report also shows that waste management is improving, although the European economy remains far from circular, with too much waste buried underground and an untapped potential for recycling and energy recovery.

Entre 2000 et 2011, les industries vertes ont connu une croissance de plus de 50 % dans l’Union, ce qui en fait l’un des rares secteurs en progression constante depuis la crise.Le rapport indique également que la gestion des déchets s’améliore, bien que l’économie européenne soit encore loin d’être circulaire; en effet, le volume de déchets enfouis est encore trop important et il existe un potentiel inexploité pour le recyclage et la valorisation énergétique.


According to the findings, there remains much untapped potential in our commercial relationship.

Selon l'étude, un vaste potentiel inexploité réside dans notre relation commerciale.


With all these factors in mind, a much broader analysis of the cost of non-Europe is needed than was proposed in the Commission's study on The cost of non-Europe: the untapped potential of the European single market.

Compte tenu de tous ces éléments, les coûts de la non-Europe doivent être analysés d’une façon beaucoup plus large que ce qui est proposé dans le cadre de l’étude commandée par la Commission européenne sur "Le coût de la non-Europe: le potentiel inexploité du marché unique européen".


Despite this, a lot of the economic potential between us remains untapped; much of this is down to trade restrictions on both sides.

Malgré cela, une grande part du potentiel économique entre les deux partenaires reste inexploitée, ce qui est essentiellement imputable aux restrictions commerciales entre les deux parties.


But there is still much untapped potential for gains in several areas of the economy, especially services (in particular financial services) and public procurement.

Il reste cependant un important potentiel inexploité de gains dans de nombreux domaines de l'économie, notamment les services (et en particulier les services financiers) et les marchés publics.


If the situation continues, much of the Indian people’s potential and many of their skills will remain untapped.

Si la situation persiste, une grande partie du potentiel de la population indienne et bon nombre de leurs compétences resteront inexploités.


If the situation continues, much of the Indian people’s potential and many of their skills will remain untapped.

Si la situation persiste, une grande partie du potentiel de la population indienne et bon nombre de leurs compétences resteront inexploités.


In many areas, reforms are already generating growth and jobs but, and I tell you this frankly, ladies and gentlemen, much of the European Union’s production potential continues to remain untapped.

Dans de nombreux domaines, les réformes relancent la croissance et permettent de créer des emplois mais - et c'est là une constatation que je dois faire honnêtement devant vous, Mesdames et Messieurs les Députés - une grande partie de notre potentiel productif demeure inexploité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much untapped potential' ->

Date index: 2022-02-18
w