Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «much-needed message to serbian president milosevic » (Anglais → Français) :

As honourable senators know, Canada was the only NATO air power that did not take part in mock raids over Kosovo's neighbours, a military exercise intended to send a strong and much-needed message to Serbian president Milosevic.

Comme les honorables sénateurs le savent, le Canada a été la seule puissance aérienne de l'OTAN qui n'a pas participé aux raids simulés au-dessus des voisins du Kosovo, exercice militaire qui devait envoyer un message ferme et indispensable au président serbe Milosevic.


I understand, Mr President, Mrs Pack, the need to assist the new Serbian authorities in tackling the problems which exist, but this cannot be done at the expense of justice – or a modicum of justice – i.e. by failing to challenge and condemn the actions of Mr Milosevic and the main Serbian leaders.

Je comprends, cher Président, chère Doris Pack, qu'il faille aider les nouvelles autorités serbes à affronter les problèmes qui existent, mais cela ne peut se faire au prix de la justice - d'un minimum de justice -, c'est-à-dire en faisant l'économie de la mise en accusation et de la condamnation de M. Milosevic et des principaux responsables serbes.


That is the message that operation allied force is sending to President Milosevic, the Serbian government and the people who stand up and support those policies and, in some instances, carry them out.

Voilà le message que l'Opération force alliée envoie au président Milosevic, au gouvernement serbe et à tous ceux qui appuient ce genre de politique et parfois même l'exécutent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'much-needed message to serbian president milosevic' ->

Date index: 2024-12-27
w