This led to participation in a gathering in Reykjavik about six months ago with some like-minded people, primarily from business, but from a number of other fields as well, who debated over a period of a couple of days the value and the potential for coming together in some sort of, as I say, multi-sectoral transnational organization that could interact appropriately, and in particular with the Arctic Council.
C'est ce qui a mené, il y a environ six mois, à un rassemblement de gens partageant les mêmes idées et venant surtout du milieu des affaires, mais aussi d'un certain nombre d'autres secteurs, à Reykjavik. Pendant deux ou trois jours, on a discuté de l'utilité et de la possibilité de se rassembler dans le cadre d'une organisation transnationale multisectorielle, comme je le disais, qui pourrait interagir de manière appropriée, et particulièrement avec le Conseil de l'Arctique.