49. Points to the need to recognise the diverse nature of European local players; notes that Europe is distinguished by a unique multicentric structure consisting of large, medium-sized, and small towns and cities and that most Europeans live in medium-sized and small towns; considers it essential that measures for urban areas should extend beyond traditional metropolises and also allow for the role of the cities, satellite towns, and urban marketplaces linked to the leading urban centres;
49. souligne la nécessité de reconnaître la diversité des agents locaux européens; constate que l'Europe est caractérisée par une structure polycentrique unique de grandes, moyennes et petites villes et que la plupart des Européens vivent dans des villes moyennes ou de petite taille; estime qu'il est essentiel d'étendre les actions urbaines au-delà des centres métropolitains traditionnels et de prendre également en compte le rôle des villes, des villes secondaires et des zones marchandes qui font le lien avec les principaux centres urbains;