Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «munich and berlin-tegel » (Anglais → Français) :

The Air Berlin assets that easyJet proposes to acquire consist of assets and rights held by Air Berlin for part of its airline operations at Berlin Tegel airport, including slots at Berlin Tegel airport and at some destination airports, overnight parking stands associated with the acquired slots, Air Berlin's customer bookings in respect of the relevant operations, historic data relating to those assets, and certain aircraft furnishings and related equipment.

Les actifs d'Air Berlin qu'easyJet envisage d'acquérir se composent d'actifs et de droits détenus par Air Berlin dans le cadre de ses activités à l'aéroport de Berlin Tegel, notamment des créneaux dans cet aéroport et dans certains aéroports de destination, des postes de stationnement de nuit associés aux créneaux acquis, les réservations des clients d'Air Berlin relatives aux activités concernées, les données historiques relatives à ces actifs, ainsi que certains éléments d'aménagement des aéronefs et des équipements connexes.


In the following weeks, Air Berlin grounded its operations, and left the market. EasyJet proposed to acquire certain assets and rights held by Air Berlin as part of its passenger transport operations at Berlin Tegel airport, including slots at Berlin Tegel airport and at some destination airports.

Au cours des semaines qui ont suivi, Air Berlin a immobilisé ses avions et quitté le marché. easyJet a proposé d'acquérir certains actifs et certains droits détenus par Air Berlin dans le cadre de ses activités de transport de passagers à l'aéroport de Berlin Tegel, notamment des créneaux dans cet aéroport et certains aéroports de destination.


They thereby rejected the other bids (except for easyJet's, where negotiations continued separately for Air Berlin's Berlin Tegel operations).

Les autres offres (à l'exception de celle d'easyJet, avec laquelle les négociations se sont poursuivies séparément pour les activités d'Air Berlin à Berlin Tegel) ont donc été rejetées.


The Commission examined the impact of the proposed transaction, looking in particular at whether the slot portfolio to be acquired by easyJet in Berlin Tegel, and at destination airports, would allow easyJet to shut out competitors from the market for passenger air travel to and from Berlin.

La Commission s'est penchée sur l'incidence de l'opération envisagée, en vérifiant en particulier si le portefeuille de créneaux qu'easyJet comptait acquérir à l'aéroport de Berlin Tegel et dans certains aéroports de destination permettrait à cette compagnie d'évincer des concurrents du marché du transport aérien de passagers vers et depuis Berlin.


For historical reasons, Berlin originally had 3 airports: Tegel and Schönefeld, both still operating, and Tempelhof, which was closed in 2008.

Pour des raisons historiques, Berlin avait à l'origine trois aéroports: Tegel et Schönefeld, tous deux toujours en activité, et Tempelhof, qui a été fermé en 2008.


This is true even if, as certain high-ranking security officials in Berlin claim, relations with the US Government are being soured by the work of the Munich public prosecutors, who are simply doing their job in the prescribed fashion: this speaks volumes about these people's mentality and their attitude to the rule of law.

Cela est vrai même si, aux dires de certains hauts responsables à Berlin, les relations avec le gouvernement américain seraient perturbées par le travail des procureurs publics de Munich, qui n’effectuent que leur travail dans les conditions imposées par la loi: cela en dit long sur la mentalité de ces personnes et de leur attitude par rapport à l’État de droit.


Munich and Berlin-Tegel limit night operations to mail freight.

Munich et Berlin-Tegel limitent les opérations nocturnes aux transports postaux.


– (DE) In response to the question by Mr Posselt, I should like to say that the Council Presidency is of the opinion that the extension of the two railway axes – axis No 17: Paris – Strasbourg – Stuttgart – Vienna – Bratislava, and axis No 1: Berlin – Munich – Verona – Palermo – is vital to counteract congestion on the roads, particularly by heavy goods vehicles.

- (DE) En réponse à la question posée par M. Posselt, je dirai que la présidence du Conseil est d’avis que l’extension des deux axes ferroviaires - l’axe n° 17 Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Bratislava et l’axe n° 1 Berlin-Munich-Vérone-Palerme - est essentielle pour neutraliser les encombrements routiers, en particulier ceux occasionnés par les poids lourds.


At the heart of the improvement are the compensation payments, which are twice as high as was hitherto the norm in Europe under the voluntary arrangements. For example, if I get to Tegel before finding out that my flight from Berlin to Mallorca has been cancelled, I not only get my ticket replaced, but I also get EUR 400 compensation.

Ainsi, si je me rends ? l’aéroport de Berlin-Tegel et apprends ensuite que mon vol en direction de Majorque a été annulé, non seulement mon billet sera remplacé, mais j’obtiendrai en outre une indemnité de 400 euros.


1. High-speed train/combined transport north-south: Munich-Nuremberg-Erfurt-Halle/Leipzig-Berlin Brenner axis: Napoli-Verona-Munich and Bologna-Milano

Axe du Brenner: Naples‑Vérone‑Munich et Bologne‑Milan – et l'aménagement du TGV Rhin-Rhône Méditerranée par l'axe Francfort / Lyon / Perpignan / Barcelone




D'autres ont cherché : overnight parking stands     tempelhof which     munich     munich and berlin-tegel     berlin – munich     compensation payments which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'munich and berlin-tegel' ->

Date index: 2024-10-15
w