Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «munitions kill maim and injure innocent civilians » (Anglais → Français) :

Just like land mines, cluster munitions kill, maim and injure innocent civilians long after conflicts come to an end.

Tout comme les mines terrestres, les armes à sous-munitions tuent, mutilent et blessent d'innocents civils longtemps après la fin des conflits.


G. whereas a terrorist attack on Coptic Christians killed and injured innocent civilians in Alexandria on 1 January 2011,

G. considérant qu'un attentat terroriste dirigé contre des chrétiens coptes a tué et blessé des civils innocents à Alexandrie, le 1 janvier 2011,


G. whereas a terrorist attack on Coptic Christians killed and injured innocent civilians in Alexandria on 1 January 2011,

G. considérant qu'un attentat terroriste dirigé contre des chrétiens coptes a tué et blessé des civils innocents à Alexandrie, le 1 janvier 2011,


F. whereas an attack on Coptic Christians killed and injured innocent civilians in Alexandria on 1 January 2011,

F. considérant qu'un attentat dirigé contre des chrétiens coptes a tué et blessé des civils innocents à Alexandrie, le 1 janvier 2011,


G. whereas a terrorist attack on Coptic Christians killed and injured innocent civilians in Alexandria on 1 January 2011,

G. considérant qu'un attentat terroriste dirigé contre des chrétiens coptes a tué et blessé des civils innocents à Alexandrie, le 1 janvier 2011,


C. whereas an attack on Coptic Christians killed and injured innocent civilians in Alexandria on 1st January 2011; whereas in his speech after the attack President Hosni Mubarak said that this act had targeted the Egyptian nation: Copts and Muslims,

C. considérant qu'un attentat dirigé contre des chrétiens coptes a tué et blessé des civils innocents à Alexandrie, le 1 janvier 2011; que dans le discours qu'il a prononcé à la suite de cet attentat, le président Hosni Moubarak a déclaré que cet acte était dirigé contre tous les membres de la nation égyptienne, coptes et musulmans confondus,


Something needs to be done to denounce and condemn unequivocally the killing, maiming and injuring of innocent men, women and children.

Il faut faire quelque chose pour dénoncer et condamner sans équivoque le fait de tuer, d'estropier et de blesser des hommes, des femmes et des enfants innocents.


Honourable senators, every means possible and every action possible to unequivocally denounce and condemn the killing, maiming and injuring of innocent men, women and children must be taken.

Honorables sénateurs, il faut prendre tous les moyens possibles pour dénoncer et condamner catégoriquement le fait de tuer, d'estropier et de blesser des hommes, des femmes et des enfants innocents.


It refuses to support the International Criminal Court and the ratification of the treaty that would ban landmines that kill and maim thousands of innocent civilians every year.

Elle refuse d'appuyer la Cour pénale internationale et de ratifier le traité qui interdirait les mines terrestres qui tuent et estropient des milliers de civils innocents chaque année.


The indiscriminate terrorist attacks over the past weeks killing and injuring innocent civilians must be condemned.

4. Les actes de terrorisme aveugle de ces dernières semaines, qui ont fait de nombreux morts et blessés parmi la population civile innocente, doivent être condamnés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'munitions kill maim and injure innocent civilians' ->

Date index: 2025-02-22
w