Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100-hour time lag fuel
100-hour timelag fuel
100-year flood
Aggravated murder
Attempt to commit murder
Attempt to murder
Attempted murder
EEZ
Exclusive economic zone
Exclusive national zone
First degree murder
Hundred year storm conditions
Hundred-year wave
Murder
Murder in the name of family honour
Occurrence of 100-year flood
One hundred hour timelag fuel
One hundred year flood
One-hundred hour time lag fuel
One-hundred hour timelag fuel
One-in-a-hundred year flood
One-in-one hundred year flood
Repeat murderer
Serial killer
Serial murderer
Two-hundred-mile zone
Wilful murder

Vertaling van "murder hundreds " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
100-hour timelag fuel [ 100-hour time lag fuel | one hundred hour timelag fuel | one-hundred hour timelag fuel | one-hundred hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de cent heures


one-in-one hundred year flood [ one-in-a-hundred year flood | one hundred year flood | 100-year flood | occurrence of 100-year flood ]

crue centenaire [ crue centennale | crue à récurrence de 100 ans | inondation de cent ans ]


aggravated murder | first degree murder

meurtre avec préméditation | meurtre qualifié




attempt to commit murder [ attempted murder | attempt to murder ]

tentative de meurtre


serial killer | serial murderer | repeat murderer

tueur en série | tueuse en série | tueur obsessionnel | tueuse obsessionnelle




exclusive economic zone [ EEZ | exclusive national zone | two-hundred-mile zone ]

zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]


hundred year storm conditions

conditions de houle centenaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It has seen hundreds of thousands of Serb, Roma, and Jewish Kosovars driven out and hundreds murdered, with a murder rate that is about ten times the Canadian rate per capita.

Au cours de cette guerre, des centaines de milliers de Serbes, de Roms et de Kosovars juifs ont été forcés de quitter leur maison et des centaines d'entre eux ont été tués. Le taux de meurtre par habitant dans la région est à peu près dix fois ce qu'il est au Canada.


I have personally supported hundreds of families of murder victims through the maze of the justice system, a system that focuses on the murderer.

J'ai personnellement accompagné des centaines de familles — dont un proche a été assassiné — dans les méandres du système de justice, un système où toute l'attention est portée sur l'assassin.


13. Endorses the UNSCR 1970/2011 on the referral of Gaddafi and all those responsible for war crimes and crimes against humanity in Libya to the International Criminal Court and welcomes the decision announced by the Prosecutor of the ICC to open the investigation; urges all EU Member States to cooperate fully and provide all necessary assistance to the Court and the Prosecutor; recalls that the Gaddafi regime has a long record of serious and massive human rights violations against the Libyan people and has sponsored international terrorism murdering hundreds of foreign citizens;

13. approuve le point de la résolution 1970 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies consacré à la saisine du Tribunal pénal international (TPI) pour des poursuites visant Kadhafi et les personnes coupables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité en Libye et salue la décision annoncée par le procureur du TPI d'ouvrir une enquête; prie instamment l'ensemble des États membres de l'Union européenne de coopérer pleinement et de fournir toute l'aide nécessaire au tribunal et au procureur; rappelle que le régime de Kadhafi a derrière lui un lourd passé de violations graves et massives des droits humains, perpétrées contre l ...[+++]


In 2005, in response to mounting evidence that hundreds of aboriginal women in Canada were going missing or had been murdered, the previous Liberal government invested $5 million, through the Native Women's Association and Sisters in Spirit, to create a national database of missing and murdered aboriginal women and girls.

En 2005, étant donné l'accumulation de preuves de la disparition ou de l'assassinat de centaines de Canadiennes autochtones, l'ancien gouvernement libéral a investi 5 millions de dollars pour créer, par l'entremise de l'Association des femmes autochtones et de Soeurs par l'esprit, une base de données nationale sur les femmes et les filles autochtones disparues ou assassinées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas none of the other security guards who witnessed Governor Taseer's assassination made any attempt to stop the murderer; whereas the murderer was cheered and supported by hundreds of lawyers when he appeared in court and tens of thousands of demonstrators marched in the streets of Karachi to show their approval of his actions; and whereas a leading Imam has reportedly issued a fatwa against Sherry Rehman, a former Pakistani minister, reformist politician and well-known journalist, identifying her as the next target for mur ...[+++]

C. considérant qu'un autre garde du corps du gouverneur Taseer a été témoin de son assassinat sans même tenter d'arrêter le meurtrier; que ce dernier a été applaudi et soutenu par des centaines d'avocats lors de sa comparution au tribunal, alors que des dizaines de milliers de manifestants défilaient dans les rues de Karachi pour témoigner du fait qu'ils approuvaient cet assassinat; qu'un imam de haut rang aurait apparemment émis une fatwa à l'encontre de Sherry Rehman, ex-ministre pakistanaise, partisane des réformes politiques et journaliste de renom, en la désignant comme prochaine cible pour un attentat,


The escalation of the conflict heralded by Ariel Sharon's Israeli Government with the launching of its sanguinary 'Days of Repentance' operation has taken the form of murderous attacks by the Israeli occupying army, claiming over one hundred lives and leaving hundreds more injured, including children between 8 and 12 years of age.

L’escalade des hostilités proclamée par le gouvernement israélien d’Ariel Sharon, dans le cadre de la sanglante opération baptisée «Jours de repentir» et des attaques meurtrières menées par l’armée israélienne d’occupation ont fait plus de cent victimes et des centaines de blessés, parmi lesquels des enfants âgés de 8 à 12 ans.


Since 1977, however, ETA has continued to kill, murdering hundreds of victims – 19 of whom were children between the ages of 2 and 16.

Mais l'ETA a continué à perpétrer des assassinats depuis 1977, donnant la mort à des centaines de personnes - dix-neuf d'entre elles étaient des enfants entre 2 et 16 ans.


D. appalled that after the announcement of the results of the referendum the pro-Indonesian militia, with the collusion of the Indonesian military and police authorities, committed numerous atrocities, murdering hundreds of unarmed civilians, destroying property, deporting thousands of people and attacking UNAMET, the Red Cross, journalists, observers and others,

D. consterné par le fait que, après l'annonce des résultats du référendum, des milices pro-indonésiennes, bénéficiant de la complicité des autorités militaires et policières indonésiennes, se sont rendues coupables de multiples atrocités, assassinant des centaines de civils non armés, commettant des saccages, déportant des milliers de personnes et attaquant notamment l'UNAMET, la Croix Rouge, des journalistes et des observateurs,


Numbers from the Canadian Centre for Justice Statistics show that since the Liberal firearm registration act was passed in 1994, use of a firearm in murders has increased by 3% and in attempted murders by almost 20%. Hundreds of millions of dollars have been spent to target law-abiding citizens.

Des données du Centre canadien de la statistique juridique montrent que, depuis que la mesure libérale sur l'enregistrement des armes à feu a été adoptée, en 1994, le nombre de meurtres avec arme à feu a augmenté de 3 p. 100 et les tentatives de meurtre avec arme à feu, de près de 20 p. 100. On a dépensé des centaines de millions de dollars pour cibler des citoyens respectueux de la loi.


Nobody loves the Muslims. - 2 - The end result is a murderous passion which, I can tell you, having been there in June last year with Mr Santer, had not yet spread through the population at that time, with its hundreds of thousands of mixed marriages.

- 2 - Bref, c'est la folie meurtrière qui, je peux en témoigner, en juin de l'an dernier, lors de la mission que nous avons menée avec M. Santer, n'avait pas gagné les populations, et a fortiori les centaines de milliers de mariages mixtes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murder hundreds' ->

Date index: 2023-08-27
w