Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Council of Muslim Communities of Canada
Ottawa Muslim Community Circle

Traduction de «muslim community around » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Council of Muslim Communities of Canada

Conseil des communautés musulmanes du Canada


Ottawa Muslim Community Circle

Ottawa Muslim Community Circle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We are dancing around this issue concerning there being no representative from the large Muslim communities in Toronto and Montreal, but Dr. Lakhani pointed out there is significant representation of the Muslim community in the 15 members.

Nous tournons autour du problème concernant le fait qu'il n'y a aucun représentant provenant des grandes collectivités musulmanes de Toronto et de Montréal, mais Dr Lakhani a souligné qu'il y avait une représentation importante de membres de la collectivité musulmane parmi ces 15 personnes.


There are 1.2 billion Muslims around the world, and when we look at some of the stories and realize that this is, of course, reflecting on Muslims, then we find that people who are fighting terrorism work against specifically Muslim communities instead of to eradicate terrorism from every community and from every direction.I'm trying not to generalize, but generalization always take places in this area.

Il y a 1,2 milliard de musulmans dans le monde. Or, à voir comment les choses se passent, on constate que, naturellement, de tels événements rejaillissent sur les musulmans et que ceux qui luttent contre le terrorisme s'en prennent précisément aux communautés musulmanes plutôt que de s'efforcer d'enrayer le terrorisme sous toutes ses formes et partout où on s'y adonne.J'essaie de ne pas généraliser, mais on généralise toujours sur ce plan.


What concerns me is we represent Canadian citizens of Muslim background, and we all know that after the tragic events of 9/11 the Muslim community around the world and in Canada as much as anywhere else is quite concerned about the new concern for security measures, which are necessary.

Ce qui me préoccupe, c'est que nous représentons des citoyens canadiens d'origine musulmane, et nous savons tous que, après les tragiques événements du 11 septembre, la communauté musulmane dans le monde—au Canada comme ailleurs—est très touchée par les nouvelles mesures de sécurité, ce qui est nécessaire.


2. Condemns the daily attacks in and around Jaffna, Trincomalee and Batticaloa, which has resulted in enormous humanitarian suffering and the deaths of hundreds of civilians and military personnel; notes that the Muslim community in the East has suffered disproportionately from the renewed fighting with the displacement of 50 000 people in Muttur alone;

2. condamne les attaques quotidiennes menées à Jaffna, Trincomalee et Batticaloa, et aux alentours, qui provoquent d'immenses souffrances humanitaires et sont responsables de la mort de centaines de civils et de militaires; constate que la communauté musulmane vivant à l'Est est particulièrement touchée par la reprise des combats, 50 000 personnes ayant été déplacées dans la seule région de Muttur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Condemns the daily attacks in and around Jaffna, Trincomalee and Batticaloa, which have resulted in enormous humanitarian suffering and the deaths of hundreds of civilians and military personnel; notes that the Muslim community in the east of the country has suffered disproportionately from the renewed fighting with the displacement of 50 000 people in Muttur alone;

2. condamne les attaques quotidiennes menées à Jaffna, Trincomalee et Batticaloa, et aux alentours, qui provoquent d'immenses souffrances humanitaires et sont responsables de la mort de centaines de civils et de militaires; constate que la communauté musulmane vivant à l'est du pays est particulièrement touchée par la reprise des combats, 50 000 personnes ayant été déplacées dans la seule région de Muttur;


2. Condemns the daily attacks in and around Jaffna, Trincomalee and Batticaloa, which have resulted in enormous humanitarian suffering and the deaths of hundreds of civilians and military personnel; notes that the Muslim community in the east of the country has suffered disproportionately from the renewed fighting with the displacement of 50 000 people in Muttur alone;

2. condamne les attaques quotidiennes menées à Jaffna, Trincomalee et Batticaloa, et aux alentours, qui provoquent d'immenses souffrances humanitaires et sont responsables de la mort de centaines de civils et de militaires; constate que la communauté musulmane vivant à l'est du pays est particulièrement touchée par la reprise des combats, 50 000 personnes ayant été déplacées dans la seule région de Muttur;


The Shia Ismaili Muslim community around the world takes enormous pride in the work of their leader, His Highness Shah Karim Aga Khan, and the AKDN, which he directs.

La collectivité musulmane chiite ismaïlienne de toute la planète est très fière du travail de son dirigeant, Son Altesse le Shah Karim Aga Khan, et du RDAK, qu'il dirige.


I would never presume to be able to assess specifically whether there's been a reduction in the acceptance of Muslim applications to Canada, post-9/11, but I can tell you, Monsieur Clavet, that the Muslim community in Calgary, and I think around the world, post-9/11, quite understandably and quite naturally feels a little more tense that they're being profiled and being looked at more carefully.

Je n'oserais jamais prétendre pouvoir évaluer si le nombre de demandes de musulmans acceptées au Canada a diminué depuis le 11 septembre, mais je peux vous dire, monsieur Clavet, que la collectivité musulmane de Calgary et du reste du monde se sent naturellement, on peut le comprendre, un peu plus tendue parce qu'elle est catégorisée et qu'on l'examine avec plus de prudence.


J. whereas the Muslim community around the world and Mufti Nasr Farid Wasil, the supreme Islamic religious authority of Egypt and of Sunni Muslims, deny that the Taliban represent the true knowledge of Islam and also reject their fatwas (religious judgments),

J. considérant que la communauté musulmane mondiale et le mufti Nasr Farid Wasil, autorité religieuse suprême de l'islam en Égypte et chez les musulmans sunnites, nient que les talibans représentent la réelle connaissance de l'islam, et qu'ils rejettent également les fatwas (jugements religieux) de ceux-ci;


B. whereas the recent decree prohibiting women, both Afghan and foreign, from driving, which purports to interpret Islamic law, although this interpretation of the Koran and the Sharia is widely disputed in the Muslim community around the world,

B. considérant le récent décret qui interdit aux femmes afghanes aussi bien qu'étrangères de conduire une voiture, et ce sous prétexte d'interpréter la loi islamique, bien que cette interprétation du texte du Coran et de la Sharia soit largement contestée dans la communauté musulmane mondiale,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muslim community around' ->

Date index: 2022-06-17
w