Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mussolini's fascist regime " (Engels → Frans) :

J. whereas the process of European integration has been successful and has now led to a European Union that encompasses the countries of Central and Eastern Europe which lived under Communist regimes from the end of World War II until the early 1990s, and whereas the earlier accessions of Greece, Spain and Portugal, which suffered under long-lasting fascist regimes, helped secure democracy in the south of Europe,

J. considérant que le processus d'intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d'une Union qui englobe aujourd'hui les pays d'Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes de la fin de la seconde guerre mondiale jusqu'au début des années 1990, et que, auparavant, les adhésions de la Grèce, de l'Espagne et du Portugal, qui avaient longtemps souffert sous des régimes fascistes, avaient contribué à garantir la démocratie dans l'Europe du sud,


I feel that the process of European integration has been successful and has now led to a European Union that encompasses the countries of Central and Eastern Europe, which lived under Communist regimes from the end of the Second World War until the early 1990s, and has helped to secure democracy in the south of Europe, in countries such as Greece, Spain and Portugal, which endured fascist regimes over a long period.

J’ai le sentiment que le processus d’intégration européenne est une réussite, dans la mesure où il a permis la construction d’une Union européenne qui englobe aujourd’hui les pays de l’Europe centrale et orientale, soumis à des régimes communistes depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale jusqu’au début des années 90, et a contribué à garantir la démocratie dans l’Europe du Sud, dans des pays tels que la Grèce, l’Espagne et le Portugal, longtemps victimes de régimes fascistes.


This also applies to the fascist regimes of Mussolini, Pétain, Franco, Salazar, as it does to that of the Greek Colonels.

Cela vaut également pour les fascismes mussolinien, pétainiste, franquiste, salazarien, comme celui des colonels grecs.


The fascist regime committed untold atrocities during World War II and for any member of this House to compare another member to anyone in the fascist regime is unconscionable.

Le régime fasciste a commis des atrocités inouïes au cours de la Seconde Guerre mondiale. Il est absolument excessif pour un député d’en comparer un autre à un membre du régime fasciste.


I know he is trying to deflect criticism, but the fact of the matter is that he stood in this place, and he has admitted it today, and referred to another member, the Minister of Agriculture and Agri-Food, as Il Duce, Mussolini, a fascist dictator, and that is absolutely unacceptable, by anyone's standards.

Je sais qu'il essaie de détourner les critiques, mais il reste qu'il a effectivement pris la parole à la Chambre, comme il l'a admis aujourd'hui, en comparant un député, en l'occurrence le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, à Il Duce, Mussolini, un dictateur fasciste.


The fascist regime committed untold atrocities during World War II and for any member of this House to compare another member to anyone in the fascist regime is unconscionable.

Le régime fasciste a commis des atrocités inouïes au cours de la Seconde Guerre mondiale. Il est absolument excessif pour un député d'en comparer un autre à un membre du régime fasciste.


Twentieth-century European history cannot be commemorated, however, without remembering the victims of its Fascist regimes: in Italy, Fascists deprived men and women of their freedom for two decades, and there are many connections between the Italian regime and the Nazis.

Cependant, l’histoire européenne du XXe siècle ne peut être commémorée en excluant les victimes de ses régimes fascistes: en Italie, les fascistes ont privé des hommes et des femmes de leur liberté pendant deux décennies et le régime italien et le nazisme ont de nombreux points communs.


Among many other serious problems, it is at the very least a distortion of history to say, as the resolution does, that ‘European integration’ helped to get rid of fascism in Portugal, when Portugal was a Member of NATO from the outset; when the fascist regime benefited from the connivance of the governments of many countries taking part in the so-called ‘European integration’; and when those countries supported the colonial war effort undertaken by the Portuguese fascist regime.

Relevons parmi tant d’autres problèmes qu’il s’agit pour le moins d’une distorsion de l’histoire que d’affirmer, comme le fait cette résolution, que l’«intégration européenne» a permis au Portugal de se libérer du fascisme, alors que le Portugal était membre de l’OTAN depuis le début, que le régime fasciste profitait de la connivence des gouvernements de nombreux pays participant à ladite «intégration européenne» et que ces pays ont soutenu l’effort de guerre colonial entrepris par le régime fasciste portugais.


How can an hon. member in all consciousness possibly compare our country with those Fascist regimes?

Comment un député peut-il en toute conscience comparer notre pays à ces régimes fascistes?


In order that the spirit of democracy be allowed to flourish, and not simply its structures, I would wish for us all throughout the coming years the understanding and sensitivity that we perhaps experience in heightened degree on occasions such as this when we remember, above all, our shared values and common democratic goals (1515 ) Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands): Mr. Speaker, on the sixth of June, 1944 Canadians joined allied forces in the assault on Festung Europa, Fortress Europe, a continent held for more than four years in the iron grip of the Axis forces: Adolf Hitler's Third Reich and Benito Mussolini's fascist ...[+++] regime.

Je souhaite que nous puissions tous acquérir, au cours des années qui viennent, la compréhension et la sensibilité que nous pouvons pousser à un degré plus élevé en des occasions comme celle-ci où nous nous rappelons d'abord les valeurs et les objectifs démocratiques que nous partageons (1515) M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe): Monsieur le Président, le 6 juin 1944, les Canadiens se sont joints aux forces alliées pour prendre d'assaut Festung Europa, Forteresse Europe, ce continent qui, pendant plus de quatre ans, avait été tenu sous la poigne de fer des forces de l'Axe, le IIIe Reich d'Adolph Hitler et le régime fasciste de Benito ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

mussolini's fascist regime ->

Date index: 2021-10-08
w