Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-muted grape must
Alcohol-preserved grape must
CAT
Capital punishment
Concentrated rectified must
Criminal execution
Death penalty
Fruit must
Fruit product
Fruit pulp
Grape must
Jam
Marmalade
Must also specify a charge type
Penalty
Preserves
Punishment
Rectified concentrated grape must
Rectified concentrated must
Sentence
UN Convention against Torture
UNCAT
Unfermented wine muted in alcohol

Vertaling van "must also punish " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Justice must not only be done, it must also be seen to be done

La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance


concentrated rectified must | rectified concentrated grape must | rectified concentrated must

moût concentré rectifié | moût de raisins concentré rectifié | MCR [Abbr.]


alcohol-muted grape must | alcohol-preserved grape must | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol | unfermented wine muted in alcohol

moût de raisins muté à l'alcool | moût muté à l'alcool


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | CAT [Abbr.] | UNCAT [Abbr.]

Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention des Nations unies contre la torture


must also specify a charge type

type de frais doit aussi être indiqué


fruit product [ fruit must | fruit pulp | grape must | jam | marmalade | preserves ]

produit à base de fruits [ confiture | marmelade | moût de fruit | moût de raisin | pulpe de fruit ]


death penalty [ capital punishment | criminal execution ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regarding penalties, it introduces a principle of "aggravating circumstance" by providing that "terrorist offences" and certain offences linked to terrorism must be punishable by custodial sentences heavier than those imposable under national law for such offences in the absence of a terrorist intent, it sets the minimum level of the maximum penalty at 15 years for directing a terrorist group and 8 years for participation in a terrorist group, it enumerates a series of penalties that can be imposed on bodies corporate (in particular exclusion from entitlement to public benefits or aid, temporary or permanent disqualification from the pra ...[+++]

S'agissant des sanctions, elle introduit un principe de "circonstance aggravante" en prévoyant que les "infractions terroristes" et certaines infractions liées au terrorisme doivent être passibles de peines privatives de liberté plus sévères que celles prévues par le droit national lorsqu'elle sont commises en dehors d'un contexte terroriste, elle fixe le seuil minimal des peines privatives de liberté maximales encourues à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste et à 8 ans pour la participation à un groupe terroriste, elle énumère un certain nombre de sanctions dont peuvent être passibles les personnes morales (En particulier des ...[+++]


The relevant offences, where there are terrorist motives, must be punishable by custodial sentences heavier than those imposable under national law for such offences in the absence of the special intent.

Ces infractions, lorsque la motivation terroriste existe, doivent être passibles de peines privatives de liberté les plus sévères prévues par le droit national pour de telles infractions en l'absence de cette motivation.


Offences relating to a terrorist group must be punishable by a maximum sentence of no less than eight years for participation in the activities of such groups and fifteen years for the offence of directing a terrorist group.

En ce qui concerne les infractions relatives à un groupe terroriste, elles doivent être passibles de peines privatives de liberté maximales ne pouvant être inférieures à huit ans pour la participation aux activités de ces groupes et à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste.


Certain offences must be punishable by a maximum penalty of at least one to three years of imprisonment.

Pour quelques comportements, le niveau maximal de la peine privative de liberté doit être au moins entre un et trois ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such pollution of the sea is a crime, and must be punished accordingly.

La pollution marine est un crime et doit être sanctionnée en conséquence.


Crimes must be punished and crimes involving xenophobia and racism must be punished even harder. Racism must be considered an aggravating factor when punishment is meted out.

Les infractions doivent être punies, et plus particulièrement dans le cas d'actes racistes et xénophobes ; le racisme doit être une circonstance aggravante à l'heure de déterminer la peine.


Those responsible must be caught, and they must be punished.

Les coupables doivent être capturés et punis.


Certainly the gangs must be punished, but there are people who conceal refugees without any prospect of profit because they are convinced that the refugees are risking life and limb if they are sent back to their home country.

Certes, les gangs doivent être sanctionnés. On trouve pourtant des gens qui, sans objectif de bénéfice, cachent des réfugiés car ils sont persuadés que ceux-ci risquent leur vie et leur intégrité physique s’ils sont renvoyés dans leur pays d’origine.


The criminal elements who exploit people by using them as human waste disposal units must be punished.

Les criminels qui utilisent les êtres humains comme des installations de stockage de déchets doivent être punis.


Certain infringements committed for financial gain must be punishable by custodial sentences with a maximum sentence of not less than eight years, if they were committed as part of activity of a criminal organisation or if the lives of the subjects of the offences were endangered.

Certaines infractions commises dans un but lucratif font l’objet de peines privatives de liberté dont le maximum ne peut être inférieur à huit ans, lorsqu’elles sont commises dans le cadre des activités d’une organisation criminelle ou si la vie des personnes victimes de l’infraction a été mise en danger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must also punish' ->

Date index: 2024-07-07
w