7. Stresses that the petition, as a right of European citizens enshrined in the Treaties, whose full exercise Parliament must ensure, concerns, in different degrees, many bodies and internal services of the Union, which must all play their part within the limits of their competences to address the grievances raised by these petitioning Parliament;
7. souligne que la pétition, en tant que droit du citoyen européen inscrit dans les traités et dont le Parlement doit assurer le plein usage, concerne à différents degrés maints organes et services internes de l'Union, qui tous doivent concourir, dans le respect de leurs compétences, à répondre aux doléances adressées par les pétitionnaires au Parlement européen;