(vii) whereas a Union-wide withholding tax or a measure of similar effect would ensure that all profits generated within, and due to leave, the Union are taxed at least once within the Union before they leave the Union’s borders;
(vii) considérant qu'une retenue à la source à l'échelle de l'Union ou une mesure similaire par son effet permettrait de s'assurer que tous les bénéfices générés dans l'Union et qui quitteront celle-ci soient imposés au moins une fois dans l'Union avant qu'ils ne quittent son territoire;