Secondly, in order to ensure consistency between its policies and activities (6), and in line with the principle of sincere cooperation (7), the Union must make sure that the aims of the financial rules applicable to its general budget (the Financial Regulation) are similar to those of the directives referred to above. Moreover, except where duly justified, it must at least accurately replicate the provisions of the directives where the way those provisions are to be implemented is not at the discretion of the Member States.
D'autre part, en vue d'assurer la cohérence de ses actions et de ses politiques (6) et par respect du principe de coopération loyale (7), l'Union doit veiller à ce que les règles financières applicables à son budget général (ci-après le «règlement financier») tendent vers des objectifs similaires à ceux des directives susmentionnées et, sauf exception dûment justifiée, elle doit en reproduire de façon fidèle les dispositions, à tout le moins lorsque celles-ci ne laissent pas aux États membres de marge dans leur transposition.