Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A working majority
A working majority what women must do for pay
Disasters
Torture
What cannot be cured must be endured

Vertaling van "must consider what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-tr ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


what cannot be cured must be endured

Il faut vouloir ce qu'on ne peut empêcher


what can not be helped, must be endured

à l'impossible nul n'est tenu


A working majority: what women must do for pay [ A working majority ]

Une majorité laborieuse : les femmes qui gagnent leur vie, mais à quel prix [ Une majorité laborieuse ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An unprecedented data-collection and analysis exercise has been undertaken, during which Member States have provided an assessment of the state of their seas (the initial assessment), have defined what they consider to be "good environmental status" (GES) of their marine waters and have established a series of targets to bridge the gap between the current situation, and where they want to be in 2020, the date by which GES must be achieved.

Un exercice sans précédent de collecte de données et d’analyse a été réalisé, au cours duquel les États membres ont fourni une évaluation de l’état de leurs mers (l’évaluation initiale), ont défini ce qu’ils entendent être un «bon état écologique» de leurs eaux marines et ont fixé une série d’objectifs ciblés en vue de combler le fossé entre la situation actuelle et les résultats qu'ils souhaitent obtenir en 2020, date à laquelle ils doivent être parvenus à un bon état écologique.


Therefore it must be considered that providing for the general publication of the relevant information does not go beyond what is necessary in a democratic society in view of the need to protect the Union's financial interests as well as, the overriding weight of the objective of the public control of the use of the money from the Funds.

Il faut donc considérer que prévoir la publication générale des informations pertinentes ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire dans une société démocratique au regard de la protection des intérêts financiers de l'Union, eu égard aussi à l'importance primordiale de l'objectif du contrôle public de l'utilisation des ressources des Fonds.


The Commission considers that the requirements in paragraph 2 of section Α of the single article of Ministerial Decision No 109088/12.12.2011, in accordance with which the mediation training certificate must confirm the teaching methods, the number of participants, the number and qualifications of the trainers, the procedure for the examination and evaluation of candidates and the means of ensuring the integrity of that procedure, exceed what can be required for ...[+++]

La Commission estime que l’exigence figurant au paragraphe 2 du chapitre premier de l’article unique de l’arrêté ministériel no 109088/12 décembre 2011, selon lequel le certificat de formation du médiateur doit attester les méthodes d’enseignement, le nombre de participants, le nombre d’enseignants et leurs qualifications, la procédure d’examen et d’évaluation des candidats et la manière dont est assurée l’intégrité de cette procédure vont au-delà de ce qui peut être exigé pour apprécier le niveau des connaissances et des qualifications professionnelles que le titulaire est présumé posséder et ne permettent pas d’apprécier correctement l ...[+++]


We must consider what would be a sensible motivation and what would be an unreasonable burden for European businesses, and I firmly believe that this report has come close to a sensible motivation.

Nous devons mettre dans la balance ce que serait une motivation judicieuse et ce que serait un fardeau déraisonnable pour les entreprises européennes; et je crois fermement que ce rapport s’est rapproché d’une motivation judicieuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stresses that the current challenges require reflection on the future of the EU: there is a need to reform the Union and make it better and more democratic; notes that while some Member States may choose to integrate more slowly or to a lesser extent, the core of the EU must be reinforced and à la carte solutions should be avoided; considers that the need to promote our common values, provide stability, social justice, sustainability, growth and jobs, overcome persistent economic and social uncertainty, protect citizens and address ...[+++]

souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmonter l'incertitude économique et sociale persistante, de protéger ...[+++]


We – and perhaps Baroness Ashton, also – must consider what we can do to counter these risks.

Nous – M la baronne Ashton aussi, peut-être – devons examiner ce que nous pouvons faire pour contrer ces risques.


The Parliament and the Commission must consider what changes might be necessary in view of the impending Constitution, which is intended to be in force in time for the appointment of the next Commission in 2009.

Le Parlement et la Commission doivent examiner les changements que pourrait rendre nécessaires la prochaine Constitution, qui devrait être en vigueur au moment de la nomination de la prochaine Commission en 2009.


Secondly, we must consider what help and what prospects we can give Ukraine.

Deuxièmement, nous devons examiner quel type d’aide et quelles perspectives nous pouvons donner à l’Ukraine.


We must consider what kind of Europe we wish to present on the international stage, faced with the unwavering and bellicose unilateralism of the United States.

Quelle vision de l'Europe voulons-nous faire vivre dans le monde face à l'unilatéralisme jusqu'au-boutiste et belliciste des États-Unis ?


Nevertheless, the aid provided must not aggravate the situation in the beneficiary country, and it is therefore essential to consider to what extent humanitarian projects will affect the human rights situation in these countries.

Néanmoins, l'aide fournie ne doit pas aggraver la situation dans le pays bénéficiaire et, donc, il importe de considérer dans quelle mesure les projets humanitaires auront des répercussions sur la situation des droits de l'homme dans ces pays.




Anderen hebben gezocht naar : a working majority     disasters     torture     must consider what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must consider what' ->

Date index: 2023-01-29
w