21. Underlines that in this context a lasting and representative solution for the future of Angola must not be limited to the two opposing parties but must now move to a situation of global dialogue in which the other parties can also take part, those represented at parliamentary level, civil society as well as the Church;
21. relève que, dans ce contexte, la recherche d'une solution durable et représentative concernant l'avenir de l'Angola ne doit pas être limitée aux deux partis adversaires, mais doit évoluer désormais vers un dialogue global impliquant également les autres partis, ceux qui sont représentés au niveau parlementaire, dans la société civile ainsi qu'au sein de l'Église;