Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
You must stand the racket

Traduction de «must now offer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


thing is done now, we must face the consequence

vin est tiré, il faut le boire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this context, the Prime Minister, José Sócrates, must now offer the Portuguese newspaper O País a substantial explanation, and must explain that he is not controlling, curtailing or censuring freedom of expression in Portugal.

Dans ce contexte, le Premier ministre, José Sócrates, doit maintenant fournir au journal portugais O País une explication convaincante et expliquer qu’il ne contrôle, ne restreint ni ne censure en aucun cas la liberté d’expression au Portugal.


2. Calls on the VP/HR to develop a genuine, effective and credible common strategy for Libya and requests EU Member States to implement this strategy refraining from unilateral actions or initiatives that might weaken it; calls on the EU and its Member States to offer their full support in the transition process that must now take place to create in a coordinated manner a free, democratic and prosperous Libya, avoiding duplications and pursuing a multilateral approach;

2. invite la haute représentante/vice-présidente à élaborer, pour la Libye, une véritable stratégie commune qui soit efficace et crédible, et demande aux États membres de l'Union d'appliquer cette stratégie en s'abstenant de prendre des mesures ou des initiatives unilatérales susceptibles de mettre à mal cette stratégie; invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir pleinement le processus de transition à mettre maintenant en place pour créer une Libye libre, démocratique et prospère, et ce de manière coordonnée, en évitant les doubles emplois et en suivant une approche multilatérale;


The characteristics of today's labour market are very different from those which obtained when the Member States established their social protection systems (high overall unemployment; a high share of young, female and long-term unemployed; career breaks; changing household patterns; the emergence of new working arrangements etc.). Hence, the social protection systems must now offer workers and jobseekers active help, in particular by promoting employability and adaptability, and must create strong incentives to work and to make work pay:

Les caractéristiques du marché du travail diffèrent considérablement de celles qui prévalaient au moment où les États membres ont créé leurs systèmes de protection sociale (taux de chômage élevé dont une forte proportion de jeunes, de femmes et de chômeurs de longue durée, interruptions de carrière, structure des ménages en évolution, émergence de nouvelles formes de travail etc.). Les systèmes de protection sociale doivent donc fournir une aide active aux travailleurs et aux demandeurs d'emploi, notamment en favorisant la capacité d'insertion professionnelle et d'adaptation, tout en introduisant de fortes incitations en faveur de l'empl ...[+++]


We are clearly facing a situation in which, having stopped paying attention, after ten years of signing peace agreements in Central America, we must now begin to take more notice and take the greatest possible advantage of the possibilities offered by the opening up of negotiations on an association agreement which we believe must enjoy the greatest possible consensus and majority support in this Parliament.

«C’est triste, mais c’est ainsi», a-t-il ajouté. Nous sommes clairement confrontés à une situation dans laquelle la perte d’attention, dix ans après la signature des accords de paix en Amérique centrale, doit s’arrêter au profit d’une attention plus soutenue, afin de profiter de manière optimale des possibilités offertes par l’ouverture de négociations relatives à un accord d’association qui doit, selon nous, bénéficier d’un consensus et d’une majorité de soutien au sein de cette Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU Commissioner for Trade Peter Mandelson said: “This balanced offer is an important step whose scope must now be matched by the EU’s WTO partners if the Doha negotiations are to be a success.

M. Peter Mandelson, membre de la Commission européenne chargé du commerce, a indiqué que «cette offre équilibrée constitue une avancée importante, à laquelle les partenaires de l'UE au sein de l'OMC doivent maintenant répondre par des offres de portée équivalente si l'on veut que les négociations de Doha soient un succès.


We will continue to fight in the next round, because what you are now offering is too little in my opinion, and more is needed for an internal market, but also on that score, we must of course establish a certain kind of realism.

Nous poursuivrons notre combat au prochain tour, parce que je suis convaincu que ce que vous nous offrez aujourd'hui est insuffisant et qu'un marché intérieur requiert davantage, tout en étant obligé de constater une certaine forme de réalisme sur ce point.


This explains the role that an international player such as the European Union, and particularly the UN, must fulfil through its Member States, as well as within the framework of our relations with the American leaders and with the countries of the region. This will enable a political solution to be found that comes from all sectors of Afghan society and from Afghanis who, until now have been the chief victims of the Taliban, must now be among the agents of change. It is high time this martyred population was offered stability, dignity ...[+++]

C'est dire le rôle qui incombe à un acteur international comme l'Union européenne, en particulier à l'ONU par la voie de ses États membres, mais aussi dans le cadre de nos relations avec les dirigeants américains comme avec les pays de la région, afin que prévale une solution politique émanant des Afghans dans leur diversité et des Afghanes qui, pour avoir été jusqu'ici les premières victimes des taliban, doivent compter aujourd'hui parmi les artisans du changement, il est grand temps d'apporter à ce peuple martyr la stabilité, la dignité et la paix.


What the judgment does require is that when an employer does offer such benefits, the pension plan must now qualify under the Income Tax Act to be registered and to receive the same tax treatment as any other registered plan.

Le jugement exige cependant que, lorsqu'un employeur offre de telles prestations, le régime de retraite puisse maintenant avoir droit à l'agrément en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu et bénéficier du même traitement fiscal que n'importe quel autre régime agréé.


The directive contains far-reaching rules concerning the liability of package organisers and retailers, who must now accept responsibility for performance of the services offered.

La directive contient des dispositions de grande portée concernant la responsabilité des organisateurs et des vendeurs de voyages à forfait, qui sont désormais responsables de la fourniture des services offerts.


We must now look to the practitioners, and in particular to Europe's banks, to move rapidly to improve the payment service they offer to normal business customers and individuals.

Il convient maintenant de se tourner vers les opérateurs et en particulier vers les banques européennes pour avancer rapidement vers une amélioration des services de paiement qu'elles proposent à leurs clients d'affaires et à leurs clients individuels.




D'autres ont cherché : you must stand the racket     must now offer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must now offer' ->

Date index: 2021-09-15
w