Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
You must stand the racket

Traduction de «must now simply » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


thing is done now, we must face the consequence

vin est tiré, il faut le boire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If for nothing else, it has simply become evident and pressing to us as a government and as ministers that we must now act.

C'est donc surtout qu'il est devenu évident et même pressant pour nous, en tant que gouvernement et en tant que ministres, que nous devons maintenant agir.


I am all in favour of abolishing roaming fees, and my Group proposed it in the last review of the roaming regulation, but we must now instead trust that the system proposed by the Commission, as improved by Parliament, and set in place under the new regulation last year works - here is a case where regulatory certainty and consistency leading up to the 2016 review of the roaming regulation (which could be advanced and included in the overall review) should take precedence unless the Commission can substantiate that it simply got it wrong as rec ...[+++]

Votre rapporteure est entièrement favorable à l'abolition des frais d'itinérance, abolition proposée par son groupe lors de la dernière révision du règlement relatif à l'itinérance, mais nous devons désormais plutôt croire dans le bon fonctionnement du système proposé par la Commission, tel qu'amélioré par le Parlement, et mis en place conformément au nouveau règlement l'an dernier; il s'agit ici d'une situation où la sécurité et la cohérence réglementaires en amont de la révision du règlement sur l'itinérance en 2016 (qui pourrait être promue et incluse dans la révision globale) devraient primer, à moins que la Commission ne soit en mesure d'expliquer ...[+++]


We cannot now simply deny that. We must make it very clear that this is also a problem, because all the studies show that this technology has simply not been tested sufficiently.

Nous devons signaler très clairement qu’il s’agit aussi d’un problème, car toutes les études démontrent que cette technologie n’a pas été suffisamment testée.


However, an anniversary is also a time for looking to the future. The euro, which has been enriched by these last 10 years, must now open up new areas for development, not that we have not dealt with these at all, but simply because they are still work in progress ahead of us.

Mais un anniversaire, c’est aussi un moment pour regarder vers l’avenir et l’euro, riche de ses dix ans, doit aujourd’hui ouvrir de nouveaux chantiers. Non pas que nous ne les ayons pas du tout traités, mais parce qu’ils sont encore en progrès devant nous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are aware of the situation, and I believe that we must now simply acknowledge the absurdity of the Dublin Agreement being applied to Malta.

Nous connaissons la situation et je crois qu’il faut aujourd’hui tout simplement reconnaître l’absurdité de l’accord de Dublin appliqué à Malte.


The proposed subsections 34(1) and (2) therefore reflect, for the most part, the same content as the existing subsection 34(1) with the following exceptions: they now apply only to watercraft or aircraft, and not to train, motor vehicle, trailer or other means of transportation; an operator must now report suspicions to a quarantine officer as opposed to reporting to a designated authority at an entry point; and an operator must now report as soon as possible before the conveyance arrives in Canada as opposed to simply reporting before ar ...[+++]

Par conséquent, les paragraphes 34(1) et (2) proposés ont un contenu très semblable à l’actuel paragraphe 34(1), sauf pour les différences suivantes : ils ne visent maintenant que les bateaux et les aéronefs et ne s’appliquent plus aux trains, aux véhicules à moteur, aux remorques et à d’autres moyens de transport; le conducteur doit dorénavant signaler ses soupçons à un agent de quarantaine plutôt qu’à l’autorité désignée qui se trouve au point d’entrée; enfin, le conducteur doit maintenant signaler la situation dès que possible avant l’arrivée du véhicule au Canada au lieu de le faire à n’importe quel moment avant l’arrivée.


It appears to me that we must now reach the age of maturity and refrain from simply passing the blame on to the governments that delay in implementing the structural reforms, failing which we will not move the debate on.

Nous devons, me semble-t-il, en arriver aujourd’hui à l’âge de la maturité et cesser de simplement renvoyer la faute aux gouvernements qui tardent à mettre en œuvre les réformes structurelles, faute de quoi nous ne ferons pas avancer le débat.


The Strategy simply says that public-private partnerships are becoming more common as public sector budgets are coming under pressure, and that they raise certain legal issues which must now be clarified.

La stratégie constate simplement que les partenariats secteur public/secteur privé deviennent plus fréquents du fait des restrictions que subissent les budgets publics et qu'ils soulèvent un certain nombre de questions juridiques qu'il convient de clarifier.


However, I am not convinced that we should or can do so by simply adopting this motion in the belief that the government must now produce everything it has in its files on Devco.

Toutefois, je ne suis pas convaincu que nous devions le faire ou même que nous puissions le faire, simplement en adoptant cette motion, croyant ainsi que le gouvernement sera forcé de transmettre tout ce qu'il a en dossier sur la Devco.


Now, simply posit a malevolent intent behind these so-called natural disasters, and the question becomes, ``Can we afford to take the risk forever, based on our current capabilities and plans?'' My basic argument is that we as a nation must take national security seriously or else suffer the inevitable consequences of indifference and inertia.

Imaginons maintenant qu'une intention malveillante soit à l'origine de ces prétendues catastrophes naturelles et la question devient alors la suivante: «Pouvons-nous nous permettre de courir un tel risque en permanence compte tenu de nos capacités et de nos plans actuels?» Je considère essentiellement que notre pays doit prendre au sérieux les questions de sécurité nationale s'il ne veut pas souffrir des conséquences inévitables de l'indifférence et de l'inertie.




D'autres ont cherché : you must stand the racket     must now simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must now simply' ->

Date index: 2024-01-17
w