Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must really wonder " (Engels → Frans) :

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, one must really wonder about the capacity of the hon. member day after day to put up crocodile tears.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, il y a vraiment lieu de s'étonner de la capacité du député de verser jour après jour des larmes de crocodile.


It defies the reality of the grinding financial poverty in which a great many of those families are living (1540) Second, when we see what a bureaucratic and administrative nightmare is going to be involved in setting up this program, at least as I interpret it, then one must really wonder about the decision to spend the limited resources the government is prepared to make available to feed a bureaucratic monstrosity.

Cela défie la réalité de l'extrême pauvreté financière dans laquelle vivent un grand nombre de ces familles (1540) Deuxièmement, lorsqu'on voit le cauchemar bureaucratique et administratif qu'il faudra traverser pour établir ce programme, du moins d'après ce que je comprends, on doit vraiment s'interroger sur la décision de dépenser les ressources limitées que le gouvernement est prêt à rendre disponibles pour alimenter une monstruosité bureaucratique.


Senator LeBreton: In view of that answer, one must really wonder what message is sent to hard-working and dedicated public servants when someone who resigns over allegations is then hired back as a consultant.

Le sénateur LeBreton: Étant donné cette réponse, on doit vraiment se demander ce que pensent les fonctionnaires laborieux et dévoués lorsqu'ils apprennent qu'un des leurs a démissionné en raison d'allégations, puis a été réembauché à titre d'expert-conseil.


I therefore understand that it is wonderful in terms of public opinion and it looks good to defend transparency, but you must realise that transparency means ensuring that things are seen as they really are and that if we contribute to distorting how things are seen, Mr Cappato, we are not contributing to transparency.

Par conséquent, je peux comprendre que défendre la transparence soit porteur et bien vu par l’opinion publique, mais il ne faut pas oublier que la transparence implique de faire en sorte que la situation soit vue telle qu’elle est, et que si nous contribuons à déformer la manière dont la situation est vue, Monsieur Cappato, nous n’améliorerons pas la transparence.


The futile effort to cover the trail of many of these scandals and the pathetic efforts to arrange for an exit strategy for Mr. Wilson in months ahead, one must really wonder where he is headed.

Devant les efforts futiles visant à dissimuler bon nombre de ces scandales et les efforts pathétiques visant à trouver une issue stratégique pour M. Wilson dans les mois à venir, nous avons tout lieu de nous interroger sur ce qu'il adviendra de cet homme.


– (DA) Mr President, people outside this House must really wonder what is going on here.

- (DA) Monsieur le Président, les gens en-dehors de cet hémicycle doivent véritablement se demander ce qui s'y passe.


She has made a really wonderful effort, and there must have been times when she wished she had been reporting on a different regulation.

Elle a réalisé un travail vraiment merveilleux et par moments, elle a dû en venir à souhaiter s’occuper du rapport sur un autre règlement.


60. Wonders, however, whether the beneficiary countries really have the capacity to submit projects suitable for funding to the Commission; therefore considers that project quality is the key criteria for allocating funds and must in any case have priority; accordingly, calls on the Commission to examine whether it would be preferable not to increase the appropriations earmarked for technical assistance so as to avoid high levels of under-utilisation ...[+++]

60. s'interroge de toute manière sur la capacité réelle des pays bénéficiaires à présenter à la Commission des projets aptes à être financés; juge par conséquent nécessaire que la qualité des projets soit le critère décisif pour l'octroi des crédits et représente en tout état de cause une priorité; demande à cette fin à la Commission de vérifier si les crédits destinés à l'assistance technique ne doivent pas être accrus pour éviter d'importantes sous utilisations au cours de la période 2000-2006;


Having said that, I must wonder, apart from the normal, accepted role-playing that goes on between the institutions, what good it will actually do and above all, apart from the ideas put forward by Commissioner Patten just now, what the Commission will really do.

Cela dit, permettez-moi, au-delà du jeu de rôle convenu et habituel entre les institutions, de me demander ce que cela va effectivement donner et surtout, au-delà des propos tenus à l'instant par le commissaire Patten, ce que va vraiment faire la Commission.


There are one or two in here that are asking for funds into July and then you must really wonder why they need it.

Il y en a un ou deux ici qui demandent des fonds jusqu'au mois de juillet, et on peut alors se demander pourquoi ils en ont besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must really wonder' ->

Date index: 2024-02-10
w