Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must reject his remarks » (Anglais → Français) :

a non-EU national applying for a residence permit must be informed of any decision rejecting his/her application.

un ressortissant de pays tiers demandant un titre de séjour doit être informé de toute décision rejetant sa demande.


I must reject his remarks concerning the members of the Hungarian Government, which I think are based on domestic political motivations.

Je m’oppose à ses remarques concernant les députés du parlement hongrois, dont je pense qu’elles sont motivées par des considérations de politique nationale.


a non-EU national applying for a residence permit must be informed of any decision rejecting his/her application.

un ressortissant de pays tiers demandant un titre de séjour doit être informé de toute décision rejetant sa demande.


Since, under the system laid down in the Staff Regulations, the person concerned must submit a complaint against the decision which he is contesting and then appeal against the decision rejecting his complaint, the EU judicature has held that the action is admissible whether it is directed against the initial decision alone, the decision rejecting the complaint or both, provided that the complaint and the appeal were lodged within the periods prescribed by Articles 90 and 91 of the Staff Regulations.

Étant donné que, dans le système du statut, l’intéressé doit présenter une réclamation contre la décision qu’il conteste et introduire un recours contre la décision portant rejet de cette réclamation, le juge de l’Union a jugé le recours recevable qu’il soit dirigé contre la seule décision objet de la réclamation, contre la décision portant rejet de la réclamation ou contre ces deux décisions conjointement, dans la mesure où la réclamation et le recours ont été formés dans les délais prévus par les articles 90 et 91 du statut.


Moreover, the argument that, if the position in question has already been filled when the action is brought, an unsuccessful candidate’s application for annulment of the decision rejecting his application will be admissible only if he also seeks annulment of the decision to appoint another candidate to that position would have the effect of introducing a condition for the admissibility of actions concerning the legality of acts adversely affecting officials brought under Article 90(2) of the Staff Regulations which is not laid down in those regulations: there is no requirement under Article 91 of the Staff Regulations (which ...[+++]

De plus, l’approche selon laquelle, dans le cas où le poste en cause a déjà été pourvu au moment de l’introduction du recours, la demande d’annulation de la décision de rejet de la candidature ne serait recevable que si le candidat évincé demande parallèlement l’annulation de la décision de nomination d’un autre candidat sur le poste en cause aboutirait à introduire une condition de recevabilité, non prévue par le statut, en ce qui concerne les recours portant sur la légalité d’un acte faisant grief au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut. En effet, ni l’article 91 du statut, lequel a trait aux recours introduits devant les juri ...[+++]


Where an applicant for protection has had the benefit of a fair and full procedure in which all forms of need for international protection and all obstacles to return have been considered, his application has been rejected and he has no other right of residence, he must leave the territory and return to his country of origin or go to a third country.

Ainsi, lorsqu'un demandeur de protection a bénéficié d'une procédure équitable et complète, où tous les besoins de protection internationale et les obstacles au retour ont été examinés, que sa demande a été rejetée, et qu'il n'existe plus d'autre droit à séjourner, il doit quitter le territoire et retourner dans son pays d'origine ou dans un pays tiers.


– (FR) Mr President, I must first add my tribute to the rapporteur, Mr Graefe zu Baringdorf, for his remarkable work aimed at providing better information and better protection for producers, manufacturers and consumers. His report managed, on the one hand, to steer clear of conservative protectionism, and, on the other, to show recognition and respect for our expertise.

- Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter, moi aussi, le rapporteur, M. Graefe zu Baringdorf, pour le travail remarquable accompli en vue d’une meilleure information et d’une meilleure protection, tant des producteurs et des transformateurs que des consommateurs, sans pour autant manifester un protectionnisme conservateur mais en manifestant, au contraire, respect et reconnaissance pour notre savoir-faire.


Nevertheless, I agree with his remarks to the effect that the Commission must ensure that industry is duly consulted before proposals are presented. This is necessary if businesses are to be able to perceive RIS technology as a market opportunity, and if they are to be able to offer it at a reasonable and affordable price.

Néanmoins, Monsieur Chichester - et je fais vraiment droit à votre observation -, la Commission doit veiller à ce que l’industrie soit dûment consultée en amont des propositions, parce que c’est la condition pour que l’industrie puisse bien comprendre que la technologie des services d’information fluviale constitue une opportunité commerciale et pour qu’elle puisse l’offrir à un prix raisonnable et abordable.


I must highlight the remarkable public-spirited and humanitarian way in which the citizens acted, the efficiency of the rescue services and the assistance given by all the institutions to the victims and their families and I would underline the fact that no xenophobic attitudes or attitudes rejecting any particular religion or country have been expressed.

Il me faut mettre en lumière le remarquable comportement civique et humanitaire des citoyens, l’efficacité des services de secours et l’assistance aux victimes et à leurs familles apportée par toutes les institutions. Je tiens à souligner qu’aucun comportement xénophobe ni comportement de rejet d’une religion ou d’un pays quelconque ne se sont produits.


4. Regrets President Putin's remarks on the way KFOR - including 3,000 Russian troops - handled the Kosovo crisis, and rejects his suggestion that the Russian forces' campaign in Chechnya be taken as an example for dealing with the incidents at the FRY/Kosovo - FYROM border;

4. déplore les remarques du président Poutine sur la manière dont la KFOR – incluant des troupes russes fortes de 3 000 hommes – aurait géré la crise au Kosovo, et rejette sa suggestion de prendre la campagne des armées russes en Tchétchénie pour modèle lorsqu'il s'agit des incidents au Kosovo ou à la frontière avec l'ARYM;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must reject his remarks' ->

Date index: 2021-08-18
w