Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must say somewhat » (Anglais → Français) :

We know that. We wonder why a minister, who seems to represent the progressive wing of the cabinet, stubbornly and, I must say, somewhat awkwardly maintains an allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth II, who has had her share of problems, as we know.

On se demande donc pourquoi une ministre qui, je le rappelle, nous apparaît représenter l'aile progressiste de ce Cabinet, s'entête un peu maladroitement, il faut que je le dise, à maintenir une allégeance à Sa Majesté la reine Élizabeth II, qui a connu sa part de déboires, comme on le sait.


Today it must be somewhat painful for the old reform party supporters to see the Conservatives say that they comply with all of the Treasury Board guidelines on the use of government planes, when they are clearly missing one of the fundamental guidelines, which is that the use of government planes must be for government purposes.

Ce doit être maintenant un peu pénible pour les partisans de l'ancien Parti réformiste de voir les conservateurs dire qu'ils se conforment à toutes les lignes directrices du Conseil du Trésor sur l'utilisation des avions du gouvernement, alors que l'une des lignes directrices fondamentales semble leur échapper, à savoir que ces avions doivent servir à des fins gouvernementales.


Mr. Speaker, I must say at the beginning that I am somewhat surprised at the way the government members are responding to this motion.

Monsieur le Président, je dois dire, d'entrée de jeu, que je suis surpris de la réponse des ministériels à la motion dont nous sommes saisis.


I must say that the rush by the Council to adopt a whole series of decisions is somewhat embarrassing in the light of this.

Je dois dire que, à la lumière de ce calendrier, il est quelque peu embarrassant que le Conseil se hâte d’adopter toute une série de décisions.


Finally, I must say that I am somewhat curious about the future scope to be given to the cooperation protocols on education and culture.

Finalement, je dois dire que je suis quelque peu curieux quant à la future envergure qui sera donnée aux protocoles de coopération relatifs à l’éducation et à la culture.


– (EL) Mr President, I should like to thank the Commissioner for her very detailed reply, although I must say that I was somewhat surprised that, with all the important things you said, you did not mention the concept of timetables, in other words if the Commission will recommend specific timetables for each case and, secondly, if, in its recommendation, the Commission will link the timetable phases with the reduction in the percentage above 3%.

− (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire pour sa réponse très détaillée, bien que je doive reconnaître avoir été quelque peu surpris que, malgré toutes les choses importantes que vous avez dites, vous n’ayez pas mentionné la question des calendriers. En d’autres termes, la Commission recommandera-t-elle des calendriers propres à chaque cas et, par ailleurs, la Commission établira-t-elle dans sa recommandation un lien entre les étapes du calendrier et la réduction du pourcentage de plus de 3 %?


– (PL) Madam President, thank you for this report and for the negotiations that have been undertaken, although I must say I feel somewhat dissatisfied.

- (PL) Madame la Présidente, je veux exprimer mes remerciements pour cet accord et pour les négociations qui l'ont précédé, mais je dois avouer que j'éprouve une certaine insatisfaction.


The Commission has from the outset been explaining – as I must say – how not to allow this somewhat bizarre dispute to become a burden and how to rid ourselves of the problem.

Depuis le début, la Commission explique – je dois le dire – qu’il ne faut pas permettre à ce curieux litige de devenir un obstacle et propose des solutions pour nous débarrasser du problème.


I must say that the motion is somewhat important since, ultimately, it invites us to reflect on the role parliamentarians must play within civil society and, above all, on a particular way of proceeding.

Je dois dire que la motion a une certaine importance, puisque, finalement, elle nous invite à réfléchir sur le rôle que nous devons entretenir, à titre de parlementaires, avec la société civile et, surtout, sur une certaine façon de faire les choses.


I must say that it feels strange to rise in this House at 4.20 a.m. If today's debate is one society must hold, I find it somewhat odd that it should take place during the night since this is a time when most people are sleeping.

Je dois dire qu'il est curieux de prendre la parole à 4 h 20 du matin. Si c'est un débat de société qu'on tient aujourd'hui, je trouve cela un peu bizarre qu'on le fasse la nuit, parce qu'il me semble que les gens, en général, dorment la nuit.




D'autres ont cherché : must     must say somewhat     today it must     must be somewhat     somewhat     decisions is somewhat     although i must     things you said     feel somewhat     allow this somewhat     parliamentarians must play     motion is somewhat     find it somewhat     must say somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say somewhat' ->

Date index: 2024-07-22
w