Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "must say that i agree with my colleague from beaver " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I have to say that I agree with my colleague.

Monsieur le Président, je dois dire que je suis d'accord avec ma collègue.


Right off the bat let me say that I agree with my colleague from the across the way who spoke earlier, the member for Moncton—Riverview—Dieppe.

Pour commencer, je précise que je suis d'accord avec mon collègue d'en face, le député de Moncton—Riverview—Dieppe qui a pris la parole tout à l'heure.


However, I agree with my colleagues who spoke here in the European Parliament; we must not immediately condemn Ukraine as a country and we should not stop it from becoming an equal partner and therefore, I repeat that we in the European Parliament really must cooperate as equal partners and help Ukraine move towards the European Union.

Cependant, je suis d’accord avec mes collègues qui se sont exprimés ici au Parlement européen: nous ne devons pas condamner immédiatement l’Ukraine en tant que pays et nous ne devrions pas l’empêcher de devenir un partenaire égal et, par conséquent, je répète que nous devons, au Parlement européen, vraiment coopérer en tant que partenaires égaux et aider l’Ukraine à prendre la voie de l’Union européenne.


This is what we did in the case of the language law and I must say that I am very disappointed, Mr President, that none of our fellow MEPs from Hungary or of Hungarian ethnicity responded to the offer and my colleagues from the SMK (which is a party from the Slovak Republic) even preferred to walk out of such a session when we raised the topic.

C’est ce que nous avons fait dans le cas de la loi linguistique et je dois dire que je suis très déçue, Monsieur le Président, de constater qu’aucun des députés hongrois ou d’appartenance ethnique hongroise au sein du Parlement européen n’a répondu à l’offre et mes collègues du SMK - un parti de la République slovaque – et ont même préféré quitter la session lorsque nous avons évoqué cette question.


I must say that in a sense, my colleague comes from a similar tradition to ours, although our objectives are different.

Dans un sens, je dois dire que mon collègue vient de la même école que la nôtre, bien que nous poursuivions des objectifs différents.


I must say that I agree with my colleague from Beaver River, as I do with my colleague from Calgary Centre, that we are proud Canadians and that these symbols, these flags, these crests and all of the information about the provinces are a very important part of Canada.

Je reconnais, à la suite de mes collègues de Beaver River et de Calgary, que nous sommes des Canadiens fiers de l'être et que ces symboles, ces drapeaux, ces blasons et toute cette documentation sur les provinces revêtent une très grande importance pour le


Rather than going back over everything that my colleagues have said, because I can agree with most of the contributions, I would say that it is not one or the other but rather a combination of all: trying to drag the best ideas out of all the different proposals that have been put forward and utilising them as the unique model which Europe must follow.

Plutôt que de revenir sur tout ce que mes collègues ont dit, étant donné que je suis d'accord avec la majorité des interventions, je dirais que, sans privilégier l'une ou l'autre proposition, j'opterais pour une combinaison de toutes. J'essaierais en effet de retirer les meilleures idées de toutes les propositions présentées et de les utiliser comme le modèle unique à suivre par l'Europe.


I agree very strongly with my colleague, Mr Busk, when he says that eastward enlargement lies ahead of us and, in a situation such as this, where we will have to take a serious look at the whole agricultural policy a few years from now, it is not, in my opinion, worth embarking on a regulatory mech ...[+++]

Je rejoins tout à fait l’opinion de M. Busk quand il dit que nous sommes à la veille de l’élargissement de l’Union européenne vers l’est, et dans une telle situation, où dans quelques années nous devrons revoir sérieusement toute la politique agricole, je ne pense pas qu’il soit opportun de mettre tel ou tel secteur dans le cadre d’une économie réglementée.


I agree very strongly with my colleague, Mr Busk, when he says that eastward enlargement lies ahead of us and, in a situation such as this, where we will have to take a serious look at the whole agricultural policy a few years from now, it is not, in my opinion, worth embarking on a regulatory mech ...[+++]

Je rejoins tout à fait l’opinion de M. Busk quand il dit que nous sommes à la veille de l’élargissement de l’Union européenne vers l’est, et dans une telle situation, où dans quelques années nous devrons revoir sérieusement toute la politique agricole, je ne pense pas qu’il soit opportun de mettre tel ou tel secteur dans le cadre d’une économie réglementée.


It says, and I agree with my colleague from the New Democratic Party on this, that instead of cutting a total amount of $48 billion between now and the year 2003, cutting $48 billion in higher education, social assistance and health, the government will only be cutting $42 billion.

En cela, je rejoins mon collègue du Nouveau Parti démocratique, le projet de loi C-28 dit qu'au lieu de couper 48 milliards de dollars cumulatifs d'ici 2003, 48 milliards de dollars dans les soins de santé, d'éducation supérieure et d'aide sociale, on ne va couper que 42 milliards de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : i agree     agree     my colleague     mr speaker     colleague from     member     parliament we must     my colleagues     stop it from     i must     smk which     fellow meps from     slovak republic even     must     colleague     colleague comes from     must say that i agree with my colleague from beaver     which europe must     colleagues have said     can agree     going back over     mechanism for just     says     very strongly     few years from     will have     total amount     the year     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say that i agree with my colleague from beaver' ->

Date index: 2023-02-02
w