Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must say that we had got even further » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, I welcome the Baltas report as a cautious step towards Croatian membership of the EU, and I must say that we had got even further on this matter, since, with the Brok report, this House clearly argued for candidate status and for Croatia’s accession in the next wave.

- (DE) Monsieur le Président, j’accueille favorablement le rapport Baltas comme un pas prudent vers l’adhésion de la Croatie à l’UE et je dois dire que nous avons été encore plus loin dans ce domaine étant donné qu’avec le rapport Brok, cette Assemblée a clairement défendu le statut de pays candidat et l’adhésion de la Croatie lors de la prochaine vague.


I must say that we had no problem recruiting bilingual employees at our Saint John call centre.

Je dois dire que nous n'avons eu aucun problème à recruter des employés bilingues à notre centre d'appel de Saint-Jean.


I must say that unfortunately this report reveals a certain lack of attention on the part of the Commission in its dealings with Parliament, which even in last year’s work had signalled to the Commission several specific measures to be taken in response to this aim that we have set ourselves to protect the financial interests of the European Union and the interests of taxpayers in combating fraud and fighting illegality.

Je tiens à dire que malheureusement, ce rapport révèle un certain manque d’attention de la part de la Commission dans ses relations avec le Parlement, lequel avait signalé à la Commission, même dans les travaux de l’année dernière, plusieurs mesures spécifiques à prendre en réponse à cet objectif que nous nous sommes fixé afin de protéger les intérêts financiers de l’Union européenne et les intérêts des contribuables dans la lutte contre la fraude et l’illégalité.


I must say that we had a thorough discussion on that very subject.

Nous avons tenu une discussions approfondie sur ce sujet.


Therefore, they are the ones I am addressing again today when I say that it is precisely because we want to relay our demands even further that this House must have its say in the EU’s strategy and general guidelines for external aid.

C’est donc à eux que je m’adresse à nouveau aujourd’hui, en leur disant que c’est justement parce que nous voulons relayer encore davantage nos revendications que notre Parlement doit avoir son mot à dire quant à la stratégie et aux orientations générales de l’aide extérieure de l’Union.


I have a good report that citizens in Slovakia, in the week from 25 to 27 October, not only took an interest in the fact that we adopted the report of my colleague, Renate Sommer, at the first reading, but also created such a powerful synergetic effect that students of Nitra University, the agri-food industry and the media and the wider public got hugely involved in these debates, organising workshops and competitions, while young people got involved in a discussion which was, I ...[+++]

Je sais de source sûre que les citoyens slovaques, pendant la semaine du 25 au 27 octobre, se sont non seulement intéressés au fait que nous avons adopté le rapport de ma consœur, Renate Sommer, en première lecture, mais ont également lancé une synergie si puissante que les étudiants de l’université de Nitra, l’industrie agroalimentaire, les médias et le grand public se sont largement impliqués dans ces débats, en organisant des ateliers et des concours, tandis que les jeunes se sont lancés dans une discussion qui a bénéficié, je dois dire, d’un élan supp ...[+++]


I must say that we've got a particularly unique situation, because it's a Parliament where the government has to listen more than the government might listen if they had a majority.

Je dois dire que nous nous trouvons dans une situation très particulière, en ce sens que le gouvernement doit davantage écouter le Parlement que s'il était majoritaire.


What the member for Winnipeg Centre is arguing is that the House of Commons should endorse that report and the recommendations that were contained in that report. I must say that we had some very compelling arguments made to us in the House of Commons Standing Committee on Finance back in April.

Je dois dire que des arguments très persuasifs nous ont été présentés, en avril, au Comité permanent des finances de la Chambre des communes.


This message must say that ‘no one should think that, having got over the worst part of this crisis, those former practices which led to the crisis can be allowed to redevelop, as if nothing had happened’.

Ce message doit signifier que «personne ne doit penser qu’après avoir traversé le pire moment de cette crise, les pratiques antérieures qui ont conduit à la crise peuvent de nouveau être exercées, comme si rien ne s’était passé».


I must say that we had a pretty good discussion last Tuesday on modernizing the way in which we work.

Je dois dire que nous avons eu une bonne discussion mardi dernier sur la modernisation de nos procédures.




D'autres ont cherché : had got even     i must say that we had got even further     must     must say     which even     house must     again today     say     our demands even     demands even further     week     have     have a good     must say given     given a further     report i must     recommendations     what     message must     having got over     those former     pretty good     must say that we had got even further     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must say that we had got even further' ->

Date index: 2021-02-24
w