Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had got even » (Anglais → Français) :

Its Liberal leader actually got up in this House and applauded the deal with the European Union when he had not even seen the text of it or did not know what the deal was.

Le chef de ce parti s'est levé à la Chambre pour applaudir l'accord avec l'Union européenne alors qu'il n'avait pas encore pris connaissance du texte de cet accord et n'en connaissait donc pas la teneur.


The same week I asked my question, oil refining companies like Suncor and Imperial were posting record profits and the crude price had not even jumped as high as it got a month later.

La même semaine, j'ai posé ma question concernant les raffineries comme Suncor et Impériale qui affichent des profits records alors que le prix du brut n'a même pas bondi autant qu'il l'a fait le mois suivant.


I am sure members of the Conservative Party would also be interested in this, particularly the Minister of Public Safety, as we had not even got to the lakes and rivers in his constituency that would no longer be protected.

Je suis certain que les députés du Parti conservateur voudraient entendre la suite de cette liste, en particulier le ministre de la Sécurité publique, puisque nous n'étions même pas encore rendus aux lacs et aux rivières qui ne seraient plus protégés dans sa circonscription.


I had not even been aware of it, but 30 or 35 years ago some people had got hold of my personal information, probably from my university applications.

Je n'avais pas été conscient de cela, mais des gens, il y a déjà 30 ou 35 ans, avaient mis la main sur mes renseignements personnels, probablement lors de mes demandes aux universités.


– (DE) Mr President, I welcome the Baltas report as a cautious step towards Croatian membership of the EU, and I must say that we had got even further on this matter, since, with the Brok report, this House clearly argued for candidate status and for Croatia’s accession in the next wave.

- (DE) Monsieur le Président, j’accueille favorablement le rapport Baltas comme un pas prudent vers l’adhésion de la Croatie à l’UE et je dois dire que nous avons été encore plus loin dans ce domaine étant donné qu’avec le rapport Brok, cette Assemblée a clairement défendu le statut de pays candidat et l’adhésion de la Croatie lors de la prochaine vague.


Even if we had got consent, it was impossible for the Speaker to put the question at third reading without a royal recommendation.

Même si nous avions obtenu ce consentement, il était impossible pour le Président de mettre aux voix la question sur la troisième lecture sans une recommandation royale.


In the absence of any significant movement from the other players the Chair of the Conference concluded that proceedings had stalled even before negotiations on the long list of subjects still on the table had really got under way.

Mais en l’absence de mouvements significatifs des autres acteurs, le président de la conférence a conclu à l’échec, sans que la négociation ait réellement démarré sur la longue liste de sujets qui restaient sur la table.


Today's debate would not even have been necessary if we had got a grip on the complex issue of transport in good time, with a fixed tariff for infrastructure costs, and with the transport infrastructure costs directive that we are so keen to have; it is even rumoured that the document actually exists, but nothing is known about it.

Nous n'aurions pas cette discussion aujourd'hui si nous nous étions attaqués en temps opportun à la problématique complexe des transports : la tarification des infrastructures, la très attendue directive sur les coûts d'infrastructure. La rumeur dit que le document existe.


The above data are the averages for the years 1998-2000; there was almost no improvement on previous years, and in Guatemala the problem had even got worse.

Ces données sont la moyenne pour les années 1998-2000 et il n'y a pratiquement pas eu d'amélioration par rapport aux années précédentes; dans le cas du Guatemala, il y a même eu une nette aggravation.


– Mr President, when I left the House of Commons in the United Kingdom in 1997 I thought I had got away from debates that took place after 10 p.m. It is very comforting, however, to see that we are able to debate matters of great importance later in the evening.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque j'ai quitté la Chambre des Communes au Royaume-Uni, en 1997, j'ai pensé être débarrassé des débats qui avaient lieu après 22 heures.




D'autres ont cherché : not know what     had not even     his constituency     had got hold     we had got even     even     conference concluded     had stalled even     not even have     transport in good     would not even     problem had even     from debates     evening     had got even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had got even' ->

Date index: 2022-08-15
w