Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «must urge the chinese government to release liu xiaobo » (Anglais → Français) :

As Senator Munson said so well in this chamber, together, we must urge the Chinese government to release Liu Xiaobo.

Comme le sénateur Munson l'a si bien dit dans cette Chambre, nous devons, ensemble, demander au gouvernement chinois de libérer Liu Xiabo.


Motion to Call Upon Chinese Government to Release Liu Xiaobo from Prison—Motion in Amendment—Debate Continued

Motion tendant à demander au gouvernement chinois de libérer Liu Xiaobo de prison—Motion d'amendement—Suite du débat


Motion to Call Upon Chinese Government to Release Liu Xiaobo from Prison—Debate Continued

Motion tendant à demander au gouvernement chinois de libérer Liu Xiaobo—Suite du débat


106. Welcomes the decision of the Nobel Peace Prize Committee to award Liu Xiaobo with the 2010 Nobel Peace Prize for his long and non-violent struggle for fundamental human rights and freedoms in China; urges the Beijing Government to release Liu Xiaobo immediately and unconditionally from detention and to lift the restrictions on his wife Liu Xia ...[+++]

106. se félicite de la décision du comité du prix Nobel de la paix de décerner le prix Nobel de la paix 2010 à Liu Xiaobo pour sa lutte longue et non violente pour la défense des droits de l'homme fondamentaux et des libertés en Chine; exhorte le gouvernement chinois à libérer Liu Xiaobo immédiatement et sans condition, et à lever les mesures de restrictions prises contre sa femme, Liu Xia;


102. Welcomes the decision of the Nobel Peace Prize Committee to award Liu Xiaobo with the 2010 Nobel Peace Prize for his long and non-violent struggle for fundamental human rights and freedoms in China; urges the Beijing Government to release Liu Xiaobo immediately and unconditionally from detention and to lift the restrictions on his wife Liu Xia ...[+++]

102. se félicite de la décision du comité du prix Nobel de la paix de décerner le prix Nobel de la paix 2010 à Liu Xiaobo pour sa lutte longue et non violente pour la défense des droits de l'homme fondamentaux et des libertés en Chine; exhorte le gouvernement chinois à libérer Liu Xiaobo immédiatement et sans condition, et à lever les mesures de restrictions prises contre sa femme, Liu Xia;


106. Welcomes the decision of the Nobel Peace Prize Committee to award Liu Xiaobo with the 2010 Nobel Peace Prize for his long and non-violent struggle for fundamental human rights and freedoms in China; urges the Beijing Government to release Liu Xiaobo immediately and unconditionally from detention and to lift the restrictions on his wife Liu Xia ...[+++]

106. se félicite de la décision du comité du prix Nobel de la paix de décerner le prix Nobel de la paix 2010 à Liu Xiaobo pour sa lutte longue et non violente pour la défense des droits de l'homme fondamentaux et des libertés en Chine; exhorte le gouvernement chinois à libérer Liu Xiaobo immédiatement et sans condition, et à lever les mesures de restrictions prises contre sa femme, Liu Xia;


Motion to Call Upon Chinese Government to Release Liu Xiaobo from Prison—Debate Adjourned

Motion tendant à demander au gouvernement chinois de libérer Liu Xiaobo—Ajournement du débat


66. Strongly condemns the detention and torture of Falun Gong practitioners in prisons, "Re-education through Labour" camps, psychiatric hospitals and "legal education schools"; is concerned about reports that organs of detained Falun Gong practitioners have been removed and sold to hospitals; urges the Chinese Government to end the detention and torture of Falun Gong practitioners and to release them immediately;

66. condamne vivement la détention et les tortures infligées aux adeptes de Falun Gong dans les prisons, les camps de rééducation par le travail, les hôpitaux psychiatriques et les "établissements d'éducation légaux"; s'inquiète des informations selon lesquelles des organes d'adeptes de Falun Gong ont été prélevés et vendus à des hôpitaux; demande instamment au gouvernement chinois de mettre fin à la détention et aux tortures d'adeptes de Falun Gong et de libérer ces derniers immédiatement;


5. Urges the Chinese Government, none the less, to cancel all sentences against Tenzin Delek Rinpoche and to release him immediately;

5. prie toutefois instamment le gouvernement chinois d'annuler toutes les condamnations visant Tenzin Delek Rinpoché et de le libérer immédiatement;


Senator Kochhar: From my understanding, the motion is to urge the Chinese government to release Liu Xiaobo from prison.

Le sénateur Kochhar : D'après ce que je comprends, la motion exhorte le gouvernement chinois à libérer Liu Xiaobo de prison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'must urge the chinese government to release liu xiaobo' ->

Date index: 2024-11-21
w