Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mustn " (Engels → Frans) :

It calls for an operational solution for e-signatures based on mutual recognition, which mustn’t be different from those used in other fields of activity.

Ce plan demande pour les signatures électroniques une solution opérationnelle reposant sur la reconnaissance mutuelle, et qui ne doit pas être différente des solutions appliquées dans d’autres domaines d’activité.


Only lately have we realized you mustn't sell logs, you have to sell lumber; you mustn't sell wheat, you have to sell corn flakes; don't sell canola oil, sell margarine, and all the way down.

Ce n'est que récemment que nous avons pris conscience du fait qu'il faut vendre non pas des grumes de bois, mais plutôt des planches; qu'il faut vendre non pas du blé, mais plutôt des Corn Flakes; qu'il faut vendre non pas de l'huile de canola, mais plutôt de la margarine et ainsi de suite.


While taking action to treat depression — which deals with one of the causes of suicide — is important, we mustn't forget other kinds of action that are necessary.

Cette action de traiter la dépression — une action sur une des causes du suicide — ne doit pas faire oublier d'autres actions qu'on doit poser.


Commissioner Georgieva said: "We mustn't forget that apart from the 167,000 Malians who have taken refuge in neighbouring countries and 227,000 more who have fled the fighting in the north there are a million people affected by the crisis in the North in urgent need of food assistance".

Mme Georgieva a déclaré à ce propos: «Nous ne devons pas oublier qu’en dehors des 167 000 Maliens ayant trouvé refuge dans les pays voisins et des 227 000 autres ayant fui les combats dans le nord du Mali, un million de personnes souffrent de la crise qui touche cette partie du pays, dans laquelle une aide alimentaire est de toute urgence nécessaire».


If you have sharia as the basis for human rights, well, you must be out of your mind then mustn’t you? That is all I can say on that score.

La charia comme fondement des droits de l’homme.non mais vous avez perdu la tête?


It calls for an operational solution for e-signatures based on mutual recognition, which mustn’t be different from those used in other fields of activity.

Ce plan demande pour les signatures électroniques une solution opérationnelle reposant sur la reconnaissance mutuelle, et qui ne doit pas être différente des solutions appliquées dans d’autres domaines d’activité.


You mustn't believe that because Part VII is not drafted in such a way as to be binding that people have no rights.

Il ne faut pas croire que parce que la partie VII n'est pas rédigée pour être exécutoire qu'il n'y a pas de droits.


These penalties can include witholding payments; - set-aside land mustn't be used for alternative enterprises, which are incompatible with arable cultivation.

Ces sanctions peuvent comprendre la suspension des paiements; - les terres gelées ne doivent pas être utilisées pour d'autres spéculations incompatibles avec leur utilisation comme terres arables.




Anderen hebben gezocht naar : which mustn     realized you mustn     mustn     we mustn     mind then mustn     you mustn     set-aside land mustn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mustn' ->

Date index: 2024-09-21
w