Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Co-author
Co-authority dispatch
Co-authorization
Coauthor
Collaborate with authors
Collaborate with security authorities
Consult authors
Joint author
Liaise with security authorities
Liaise with security authority
Omnibus I Directive
Omnibus II Directive
Provide support to author
Provide support to authors
Providing support to authors
Regional and local authorities
Regional government
Regional subdivision
Subnational governments
Support authors
Work together with security authorities
Work with author
Work with authors

Traduction de «my co-author » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
co-author [ joint author | coauthor ]

coauteur [ coauteure ]




co-authority dispatch

régulation des vols en coresponsabilité


that is my case,my Lord

plaise au tribunal adopter mes conclusions


Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC and Regulations (EC) No 1060/2009, (EU) No 1094/2010 and (EU) No 1095/2010 in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus II Directive | Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directives 2003/71/EC and 2009/138/EC in respect of the powers of the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority

directive Omnibus II | Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant les directives 2003/71/CE et 2009/138/CE en ce qui concerne les compétences de l’autorité européenne des marchés financiers et de l’autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles


Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive

directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers


collaborate with security authorities | liaise with security authority | liaise with security authorities | work together with security authorities

entrer en contact avec des forces de l’ordre


consult authors | work with author | collaborate with authors | work with authors

travailler avec des auteurs


provide support to author | providing support to authors | provide support to authors | support authors

soutenir des auteurs


regional and local authorities [ regional subdivision | subnational governments | Regional government(STW) ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My co-author, Calvin Helin, in one of his books refers to this as the looming " demographic tsunami" .

Dans un ses livres, mon coauteur Calvin Helin qualifie le phénomène de « tsunami démographique » imminent.


One is my co-authored submission to the Department of Finance, dated March 10, 2014, co-authored with professor Allison Christians.

Le premier est le mémoire soumis au ministère des Finances le 10 mars 2014 que j'ai cosigné avec la professeure Allison Christians.


I also would like to acknowledge my co-authors and co-researchers, Nicole Murphy and Susan Snider, two very talented and much younger women who were my colleagues at the public policy forum and, of course, the support and guidance of Mr. Zussman, our president at the time.

J'aimerais remercier mes coauteurs et corecherchistes, Nicole Murphy et Susan Snider, deux jeunes femmes douées d'un très grand talent et beaucoup plus jeunes que moi, qui étaient mes collègues au Forum des politiques publiques et, bien entendu, remercier également M. Zussman, qui était alors notre président, pour son appui et ses conseils.


Therefore, I do not agree; and my co-author, Calvin Helin, himself a First Nations, thinks this is also a good proposal — obviously, since he is a co-author.

Par conséquent, je ne suis pas d'accord; mon coauteur, Calvin Helin, est lui-même membre d'une Première nation, et il croit qu'il s'agit d'une bonne proposition — évidemment, puisqu'il en est le coauteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm also the co-author of Investment Canada Act: Commentary and Annotation 2014, and I appear before you today with my co-author, Joshua Krane.

Je suis également coauteur du document intitulé Investment Canada Act: Commentary and Annotation 2014, et je comparais aujourd'hui en compagnie de mon coauteur, Joshua Krane.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, wish to thank my co-authors and, in particular, Mr Liese, who spoke just now, and Mr Peterle, for this very satisfactory initiative on the donation of cord blood – a donation of life, then – which has enabled extraordinary and significant medical advances to be made over the last 20 years thanks to the transplantation of its plentiful supply of stem cells.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens aussi à remercier mes collègues coauteurs et, en particulier, Peter Liese, qui vient de s’exprimer, et Alojz Peterle pour cette très heureuse initiative sur le don de sang de cordon, un don de vie, donc, qui a permis des avancées médicales extraordinaires, considérables, depuis vingt ans grâce à la transplantation de ces cellules souches dont il est gorgé.


That is why I, together with my fellow authors of this resolution and members of six political groups, Mrs Essayah, Mr Cohn­Bendit, Mr Howitt, Mr Tannock and Mr Belder, who spoke just now, am writing today to Baroness Ashton.

C’est la raison pour laquelle j’écris aujourd’hui à Lady Ashton, avec mes collègues auteurs de cette résolution et membres de six groupes politiques, M Essayah, M. Dany Cohn–Bendit, M. Richard Howitt, M. Charles Tannock et M. Bastiaan Belder, qui vient de s’exprimer.


I have to say that I have fundamental confidence in my national authorities, unlike many private companies, some of which are able to pass unprotected data to third parties through scandalous security loopholes and receive due payment for doing so.

Je dois préciser que j’ai tout à fait confiance dans les autorités de mon pays, mais pas dans bon nombre de société privées, dont certaines peuvent communiquer des données non protégées à des tiers en profitant scandaleusement de lacunes en matière de sécurité et se font payer pour cela.


Although I agree with Mr Mladenov and Mr Tannock that the abduction and failure to allow family visits of Israeli nationals is an equal breach of international law, I regret that Mr Tannock sought to portray my co-author, Mrs Morgantini, as someone who is committed to the destruction of Israel, when she and I support human rights and upholding international humanitarian law.

Bien que je sois d’accord avec M. Mladenov et M. Tannock sur le fait que les enlèvements et l’absence de visites aux prisonniers constituent autant de violations du droit international, je déplore la tentative de M. Tannock de dépeindre la co-auteur de la question, Mme Morgantini, sous les traits d’une personne recherchant la destruction de l’État d’Israël, alors qu’elle et moi avons pour unique objectif la défense des droits de l’homme et du droit humanitaire international.


Because I have for a long time advocated this on the basis of my local authority experience, I sincerely welcome the fact that the report also requires that a well thought-out European constitution should define in what way the principle of subsidiarity is to be exercised, applied and monitored.

Dans la mesure où je préconise cela depuis longtemps en vertu de mon expérience au niveau local, je me réjouis vivement de voir que le rapport demande également que l'on définisse, dans une constitution européenne réfléchie, la manière dont le principe de subsidiarité doit être exercé, appliqué et contrôlé.


w