Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "my colleagues a very wise remark " (Engels → Frans) :

I will defer to the very wise remarks made by my colleague, the chief government whip, and keep strictly to the motion I have put before you.

Moi, je m'en remettrais au commentaire très sage de mon collègue, le whip en chef du gouvernement, et je m'en tiendrais rigoureusement et religieusement à la motion que je vous ai présentée, monsieur le président.


My colleague opposite very effectively chairs the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development, but I was very surprised at his remarks.

Mon collègue d’en face préside très efficacement le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord, mais ses propos m’ont beaucoup étonnée.


The NDP, the Liberals and the Conservatives all ignored the remarks made by the Quebec Minister of Health, these very wise remarks calling for a review of all the provisions of the bill, rather than pursuing the committee's examination, in order to ensure that it respects the jurisdictions of both levels of government.

Ni les députés du Nouveau Parti démocratique, ni les députés du Parti libéral ni les députés du Parti conservateur n'ont voulu écouter les propos du ministre de la Santé du Québec, propos fort judicieux, qui réclamait, plutôt que de précipiter cette étude, de revoir l'ensemble des dispositions du projet de loi afin qu'il respecte les prérogatives des deux ordres de gouvernement.


It is a compromise which I and my colleagues are very proud of.

C’est un compromis dont mes collègues et moi-même sommes très fiers.


[Translation] In conclusion, I would like to share with my colleagues a very wise remark made in the Sims report.

[Français] En guise de conclusion, j'aimerais partager avec mes collègues une sage réflexion contenue dans le rapport Sims.


– Madame President, I, like many of my colleagues, was very happy to see that after 30 years of negotiations and many false starts, we eventually had a compromise text on a European Company Statute.

- (EN) Monsieur le Président, tout comme nombreux de mes collègues, j’ai été très heureux de voir qu'après 30 ans de négociations et de nombreux faux départs, nous sommes enfin arrivés à un texte de compromis sur le statut de la Société européenne.


– Madame President, I, like many of my colleagues, was very happy to see that after 30 years of negotiations and many false starts, we eventually had a compromise text on a European Company Statute.

- (EN) Monsieur le Président, tout comme nombreux de mes collègues, j’ai été très heureux de voir qu'après 30 ans de négociations et de nombreux faux départs, nous sommes enfin arrivés à un texte de compromis sur le statut de la Société européenne.


I might just remind my colleagues of the wise words of the Chairperson of the CDU, Angela Merkel, who said that in politics we need more sociability, but sociability is not the same thing as socialism.

Je ne peux que rappeler à mes collègues la sage sentence d’Angela Merkel, présidente de la CDU : la politique a besoin de plus de social, mais le social, ce n’est pas la même chose que le socialisme.


Madam President, with reference to a point I made in the debate on Tampere on Tuesday, it has been brought to my attention by my colleague, Mr Camre, that remarks that I attributed to him were not what he intended and the translation into English, and I believe French, was the exact opposite of what he intended to say.

- (EN) Madame la Présidente, mon intervention porte sur un point que j’ai soulevé pendant le débat de mardi sur Tampere. Mon collègue, M. Camre, a attiré mon attention sur une erreur: les propos que je lui ai attribués ne correspondent pas à ce qu’il souhaitait déclarer et la traduction anglaise, et je crois française aussi, étaient exactement l'inverse de ce qu’il voulait dire.


I wonder what my colleague thinks of the remarks of Mr. Fox and also of the remarks of Kofi Annan, the secretary general of the United Nations, who said recently in his report that the best thing we can do to help the less developed countries of the world is to globalize and liberalize trade.

J'aimerais savoir ce que le député pense des remarques de M. Fox, mais aussi de celles de Kofi Annan, secrétaire général des Nations Unies, qui a récemment écrit dans son rapport que la meilleure chose que nous pouvons faire pour aider les pays moins développés du monde est de mondialiser et de libéraliser le commerce.




Anderen hebben gezocht naar : colleague     very     very wise     very wise remarks     colleague opposite very     his remarks     these very     these very wise     ignored the remarks     my colleagues     colleagues are very     share with my colleagues a very wise remark     like many     colleagues     like     after 30 years     remind my colleagues     wise     might just remind     him     madam president     remarks     what my colleague     my colleagues a very wise remark     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my colleagues a very wise remark' ->

Date index: 2022-02-16
w