Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "my irish friend from " (Engels → Frans) :

Because, Minister, my friend Christian, I like the fact that a Commissioner from Germany – not a German Commissioner, but a Commissioner from Germany – will have to explain to the German Government why Europe needs more money.

En effet, Monsieur le ministre, cher Christian, j'aime beaucoup l'idée que ce soit un commissaire originaire d'Allemagne - non un commissaire allemand, mais un commissaire originaire d'Allemagne - qui doive à l'avenir expliquer au gouvernement allemand pourquoi l'Europe a besoin de plus de moyens.


I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.

Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.


My friend Mário Soares has never turned away from the fight for democracy or from the responsibilities of a democrat.

Mon ami Mário a toujours épousé la lutte et les responsabilités d'un démocrate.


Having been a Member of this House since 1979, he will be leaving Parliament, as will my Irish friend Mr McCartin.

Membre de cette Assemblée depuis 1979, il quittera le Parlement, de même que mon ami irlandais, M. McCartin.


Having been a Member of this House since 1979, he will be leaving Parliament, as will my Irish friend Mr McCartin.

Membre de cette Assemblée depuis 1979, il quittera le Parlement, de même que mon ami irlandais, M. McCartin.


– (DA) Mr President, my Irish friends, congratulations on your victory over England in the rugby, but remember: EU citizens must not be vanquished; they must decide.

- (DA) Monsieur Président, chers amis irlandais, félicitations pour votre victoire sur l’Angleterre en rugby, mais souvenez-vous: les citoyens européens ne doivent pas être vaincus; ils doivent décider.


I have taken over from my good friend, Commissioner Piebalgs.

- (EN) Je prends la parole à la place de mon cher ami, le commissaire Piebalgs.


Therefore, Mr President, and my dear friend Dr Seixas da Costa, my question is this: without wishing to know more than we need to at the moment – in order not to compromise our common goal – I would like to know, from the contacts you have made during your tour of the capitals and from your own point of view, if there is any useful information you could give us.

Monsieur le Président, cher ami Seixas da Costa, la question que je vous pose alors est la suivante : sans vouloir en savoir plus que ce que nous devons savoir en ce moment pour ne pas compromettre l'objectif commun, je voudrais savoir s'il y a à votre avis, dans le cadre de vos contacts à l'occasion de votre tournée des capitales, des éléments que vous pouvez nous fournir et qui nous seraient utiles.


In my riding of Bellechasse, the Grosse-Île sanctuary, which for many years was a quarantine station where thousands of Irish families stayed after fleeing the hardships in their country, still symbolizes the courage and determination of our fellow citizens of Irish descent (1400 ) [English] To my Irish friends and neighbours of my constituency and to the whole Quebec Irish community, my best wishes for this very particular day whi ...[+++]

Dans ma circonscription de Bellechasse, le sanctuaire de la Grosse-Île, qui fut pendant longtemps une station de quarantaine, où séjournèrent des milliers de familles irlandaises ayant fui la misère de leur pays, témoigne encore aujourd'hui du courage et de la détermination de nos compatriotes irlandais (1400) [Traduction] Je tiens à transmettre mes meilleurs voeux à mes amis et voisins irlandais qui vivent dans ma circonscription, et à toute la collectivité irlandaise du Québec, en ce jour bien particulier qui nous rappelle nos origines et notre contribution commune au Québec.


Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Madam Speaker, I think you would find unanimous consent to split my time with the my Irish friend from Saanich—Gulf Islands.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Madame la Présidente, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour me permettre de partager le temps qui m'est accordé avec mon collègue irlandais de Saanich—Gulf Islands.




Anderen hebben gezocht naar : friend     commissioner from     can tell from     turned away from     will my irish     irish friend     irish     irish friends     good friend     taken over from     dear friend     from     which for many     thousands of irish     my irish friend from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'my irish friend from' ->

Date index: 2023-11-25
w