I would therefore ask that the Government should authorize my Trustees to provide that, for a period of three years after my death, the cottages and such of their contents as are mine and are not otherwise disposed of in accordance with this my Will shall be available, rent-free, for use by my sister and the members of her family, by the members of my late brother’s family, and by such other persons as may be designated by my Trustees.
Il conviendrait que le gouvernement autorisât mes fidéicommissaires à disposer que, pendant une période de trois années après mon décès, les chalets et ce qui, de leur contenu, m’appartient et n’a pas été autrement aliéné en conformité du présent testament, seront disponibles, sans loyer, pour emploi par ma soeur et les membres de sa famille, par les membres de la famille de mon frère défunt ainsi que par les autres personnes que mes fidéicommissaires pourront désigner.