Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand name
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Company name
Corporate name
De-saddamize
Desaddamize
Family Names and Given Names
Maintain customer records
Maintain customers' records
Maintain personal name record
Make naming strategies
Name of the enterprise
Saddam Fedayeen
Saddamism
Saddamization
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Store customer records
Trade name

Vertaling van "name is saddam " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination










company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


brand name [ trade name ]

marque commerciale [ nom commercial ]


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the removal of the Saddam regime is in itself a positive development, it, and other laudable spin-offs of the 2003 invasion – namely in the field of democracy and constitutional order – have to be seen as just parts of an equation that overall has most probably left the Iraqis worse off than they were.

Alors que le renversement du régime de Saddam Hussein est en soi un fait positif, il faut y voir, ainsi que dans d'autres retombées positives de l'invasion de 2003 – dans le domaine de la démocratie et de l'ordre constitutionnel –, rien d'autre que les éléments d'une équation qui, dans l'ensemble, a très probablement mis les Irakiens dans une situation pire qu'avant.


The killer’s name is Saddam Hussein; we cannot and must not adhere to the slogan: ‘Neither Bush nor Saddam’.

Le tueur s'appelle Saddam Hussein ; nous ne pouvons et ne devons nous reconnaître dans le slogan : "Ni avec Bush, ni avec Saddam".


Quite frankly, I think it has more to do with the anti-American comments coming from three debates on Iraq in which we've heard members of Parliament say the United States is more of a threat to world security than Saddam Hussein, in which we've heard the Americans being called various names by members of the governing party—including the Prime Minister's very anti-American comments—and now with a cabinet minister—the natural resources minister, I believe—making his statements.

Très franchement, je crois c'est beaucoup attribuable aux commentaires anti-américains qu'on a entendus dans les trois débats sur l'Irak, où des députés fédéraux ont dit que les États-Unis étaient une plus grande menace à la sécurité mondiale que Saddam Hussein, où on a entendu des députés du parti au pouvoir tenir des propos désobligeants à l'égard des Américains—sans compter les propos très anti-américains du premier ministre lui-même—et on entend maintenant un ministre—le ministre des Ressources naturelles, je crois—faire des déclarations désobligeantes aussi.


The allegation was that the names of the companies that supplied the chemicals, the drawings and the plans, and the names of the people who were involved in supplying the intelligence to enable Saddam Hussein to use these weapons during the war on Iran were expunged from this document and are only now coming to light.

Selon ces allégations, les noms des sociétés qui ont fourni les produits chimiques, les dessins et les plans ainsi que les noms des gens qui ont fourni des renseignements pour permettre à Saddam Hussein d'utiliser ces armes pendant sa guerre contre l'Iran auraient été supprimés dans le document et commencent tout juste à être connus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, I would hope that, at the end of the day, we are able to find the perpetrator of the threat to our right to peace and security, namely, Saddam Hussein.

Honorables sénateurs, j'espère que nous finirons par être capables de trouver l'auteur de cette menace à notre droit à la paix et à la sécurité, Saddam Hussein.


To those Members who intend to convey to Saddam Hussein the message that impunity in exile is an acceptable way out, I say, to borrow the phrase of the anti-war coalition: not in our name.

À tous les membres de l'Assemblée qui ont l'intention de délivrer à Saddam Hussein un message selon lequel l'impunité dans l'exil est une porte de sortie acceptable, je dirai, pour emprunter l'expression de la coalition antiguerre : "pas en notre nom".


I have very deliberately confined myself to the crux of the matter, namely that the EU wishes to put maximum pressure on the dictator, Saddam Hussein to get him to comply with the UN resolution and the conditions to which he himself has agreed.

Il est tout à fait évident que je m’en suis tenu à l’essentiel, c’est-à-dire au fait que l'UE souhaite exercer une pression maximale sur le dictateur Saddam Hussein afin de le forcer à respecter la résolution des Nations unies ainsi que les conditions qu’il avait lui-même acceptées.


My visit to Iraq made me even more intolerant of the fact that, in the name of the defence of democracy and the rights of the Iraqi people, oppressed by Saddam Hussein, we are killing a people and destroying a country.

Le voyage que j'ai fait en Irak a rendu encore plus inacceptable à mes yeux le fait qu'au nom de la défense de la démocratie et des droits de la population irakienne, opprimée par Saddam Hussein, on tue un peuple et on détruise un pays.


Whether we are talking about support for Churchill when Hitler attacked London, or support for Saddam Hussein when we bombed Iraq, the result has always been the same, namely, to reinforce the leadership.

Que ce soit l'appui dont jouissait M. Churchill lorsque Hitler a attaqué Londres ou l'appui dont jouissait Saddam Hussein lorsque nous avons bombardé l'Irak, le résultat a toujours été le même, à savoir le renforcement de la position même de ces dirigeants.


Reply to Question No. 12, dated June 1, 2005, appearing on the Order Paper and Notice Paper in the name of the Honourable Senator Downe, respecting Iraqi Nationals working for the Saddam Hussein government in Canada.—Sessional Paper No. 1/38-643S.

Réponse à la question n 12, en date du 1 juin 2005, inscrite au Feuilleton et Feuilleton des Avis au nom de l'honorable sénateur Downe, concernant le statut des ressortissants irakiens qui travaillaient pour le gouvernement de Saddam Hussein au Canada.—Document parlementaire n 1/38-643S.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name is saddam' ->

Date index: 2024-01-03
w