Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolton Tremblay Inc.
Brand name
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Company name
Corporate name
Family Names and Given Names
Family name
Fondation Monseigneur Victor Tremblay inc.
Last name
Maintain customer records
Maintain customers' records
Maintain personal name record
Make naming strategies
Name
Name of the enterprise
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Store customer records
Surname
Trade name
Tremblay Formation

Traduction de «name is tremblay » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


family name | last name | name | surname

nom | nom de famille


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise






Fondation Monseigneur Victor Tremblay inc.

Fondation Monseigneur Victor Tremblay inc.


brand name [ trade name ]

marque commerciale [ nom commercial ]


maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Marc Tremblay (General Counsel and Director, Official Languages Law Group, Department of Justice): My name is Marc Tremblay, General Counsel and Director of the Official Languages Law Group at the Department of Justice Canada (1555) Mr. Michel Francoeur (General Counsel and Director, Legal Services, Department of Canadian Heritage): My name is Michel Francoeur, General Counsel and Director of Legal Services at the Department of Canadian Heritage.

M. Marc Tremblay (avocat général et directeur, Groupe du droit des langues officielles, ministère de la Justice): Je suis Marc Tremblay, avocat général et directeur du Groupe du droit des langues officielles au ministère de la Justice du Canada (1555) M. Michel Francoeur (avocat général et directeur, Services juridiques, ministère du Patrimoine canadien): Je suis Michel Francoeur, avocat général et directeur des Services juridiques du ministère du Patrimoine canadien.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding any Standing Order, Bill C-445, An Act to change the name of the electoral district of Rimouski Mitis, standing in the order of precedence on the Order Paper in the name of Ms. Tremblay (Rimouski Mitis), as reported by the Standing Committee on Procedure and House Affairs with an amendment, be further amended in Clause 1 by replacing the words ``Rimouski Neigette et La Mitis'' with the following:

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, malgré tout article du Règlement, le projet de loi C-445, Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale de Rimouski Mitis, inscrit dans l'ordre de priorité au Feuilleton au nom de M Tremblay (Rimouski Mitis), dont le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a fait rapport avec un amendement, soit de nouveau modifié, à l'article 1, par substitution, à l'expression « Rimouski Neigette et La Mitis », de ce qui suit :


C-317, An Act to change the name of the electoral district of Lac-Saint-Jean, standing on the Order Paper in the name of Mr. Tremblay (Lac-Saint-Jean);

C-317, Loi visant à changer le nom de la circonscription électorale du Lac-Saint-Jean, inscrit au Feuilleton au nom de M. Tremblay (Lac-Saint-Jean);


NAMING OF A MEMBER The Speaker named Ms. Tremblay (Rimouski Mitis) for disregarding the authority of the Chair and, pursuant to Standing Order 11(1)(a), ordered the honourable Member to withdraw from the House for the remainder of today's sitting.

DÉSIGNATION D'UN DÉPUTÉ Le Président désigne M Tremblay (Rimouski Mitis) par son nom pour n'avoir pas respecté l'autorité de la Présidence et, conformément à l'article 11(1)a) du Règlement, lui ordonne de se retirer de la Chambre pour le reste de la séance d'aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marc Tremblay, General Counsel and Director, Official Languages Law Group, Justice Canada: Madam Chair, my name is Marc Tremblay.

Marc Tremblay, avocat général et directeur, Groupe du droit des langues officielles, Justice Canada : Madame la présidente, mon nom est Marc Tremblay.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name is tremblay' ->

Date index: 2022-05-26
w