Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gaining and Using Knowledge About Health
Knowledge about substance use
Knowledge about the outside world
Psychogenic deafness
Scientific Knowledge About Television Violence

Traduction de «namely knowledge about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychogenic deafness

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


knowledge about the outside world

connaissance du monde extérieur


knowledge about substance use

connaissances sur l’usage des drogues


Scientific Knowledge About Television Violence

La violence à la télévision : état des connaissances scientifiques


Fetal Alcohol Spectrum Disorder: Knowledge and Attitudes of Health Care Professionals About Fetal Alcohol Syndrome - Results of a National Survey

Ensemble des troubles causés par l'alcoolisation foetale : Connaissances et attitudes des professionnels des soins de la santé en matière de syndrome d'alcoolisation foetale - résultats d'une enquête nationale


Gaining and Using Knowledge About Health

Acquérir et exploiter les connaissances sur la santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is the condition imposed on students not residing in the Grand Duchy of Luxembourg by Article 2 bis of the Law of 22 June 2000 on State financial aid for higher education — which was added by the Law of 19 July 2013 and which does not take into account any other connecting factor —, namely that they must be the children of workers who have been employed or have carried out their activity in Luxembourg for a continuous period of at least five years at the time the application for financial aid is made, justified by the considerations relating to education policy and budgetary policy put forward by the Luxembourg State, and appropriate and ...[+++]

La condition imposée aux étudiants ne résidant pas au Grand-Duché de Luxembourg par l’article 2 bis de la loi du 22 juin 2000 concernant l’aide financière de l’État pour études supérieures, tel qu’ajoutée par la loi du 19 juillet 2013, à l’exclusion de la prise en compte de tout autre critère de rattachement, à savoir d’être enfants de travailleurs ayant été employés ou ayant exercé leur activité au Luxembourg pendant une durée ininterrompue d’au moins cinq ans au moment de la demande de l’aide financière, est-elle justifiée par les considérations de politique d’éducation et de politique budgétaire mises en avant par l’État luxembourgeoi ...[+++]


I would like to remind him that in terms of increasing Canadians' knowledge about our history, only four provinces, namely Ontario, Manitoba, Nova Scotia and Quebec, require students to take a history course to graduate, and that over 80% of Canadians failed the Historica-Dominion Institute's basic history quiz.

J'aimerais lui rappeler que, pour approfondir les connaissances des Canadiens au sujet de notre histoire, seulement quatre provinces, l'Ontario, le Manitoba, la Nouvelle-Écosse et le Québec, imposent aux étudiants un cours d'histoire pour obtenir leur diplôme, et que plus de 80 % des Canadiens et Canadiennes n'ont pas réussi le questionnaire de base d'histoire de l'Institut Historica-Dominion.


In this regard, I want to mention a few senators by name: Senator Wallace, who ably chaired the Legal and Constitutional Affairs Committee during its hearings last week; Senator Fraser, who chaired an earlier incarnation of the committee during its hearings on my bill; Senator Runciman, the sponsor of Bill C-10, and who also kindly tabled all the important amendments; Senator Segal, the Chair of the Special Senate Committee on Anti-terrorism in the last session; and, finally, Senator Baker, who always supported this act and has spoken eloquently and knowledgeably about ...[+++] legal and constitutional merits.

À ce sujet, je tiens à mentionner quelques sénateurs : le sénateur Wallace, qui a présidé avec brio le Comité des affaires juridiques et constitutionnelles lors des audiences de la semaine dernière; le sénateur Fraser, qui présidait le comité lors de l'étude de mon projet de loi; le sénateur Runciman, qui est le parrain du projet de loi C-10 et qui a également eu l'amabilité de déposer tous les amendements importants; le sénateur Segal, qui a présidé le Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme lors la session précédente; et enfin, le sénateur Baker, qui a toujours appuyé ce projet de loi et qui a parlé avec éloquence et experti ...[+++]


Clause 57 provides a means of knowledge about the name and location where a sentence is being served, and if there's a transfer taking place the reasons for that, or if there are disciplinary offences that the offender has committed, that knowledge is available to the victim of that particular offender. I think that's a useful addition in terms of the victim's rights.

L'article 57 permet à la victime d'un délinquant particulier de connaître le nom et l'emplacement de l'établissement où une peine est purgée et de connaître, en cas de transfèrement, les motifs de ce transfèrement ainsi que les infractions disciplinaires commises par le délinquant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition to the lack of knowledge about Canada's legal reality and the political perceptions that they may bring from their home country to a destination country, there is a third factor, namely, the bonds of trust that certain consultants abuse when dealing with people of the same ethnic origin.

En plus de l'ignorance de la réalité juridique du Canada et en plus d'une perception de la politique qu'on peut transposer de son pays d'origine vers le pays de destination, il existe évidemment un troisième facteur, soit la question des rapports de confiance dont certains consultants abusent auprès de gens de la même origine ethnique qu'eux.


Please listen carefully and free from any fear: ‘whereas the’ Russian ‘public is not sufficiently informed about the extent of the crimes committed in the’ Second World War, ‘most notably in’ Finland, the Baltic States, Katyń and the Königsberg region; Parliament ‘believes that the citizens of’ Russia ‘are entitled to be told the truth about the . policies of war and genocide committed in their name and to have knowledge of the perpetrators of war crimes’; Parliament ‘believes that’ Russia ‘must honestly confront its’ Soviet ‘past i ...[+++]

Écoutez attentivement et sans crainte: «considérant que l’opinion publique» russe «n’est pas suffisamment informée des crimes commis au cours» de la Deuxième guerre mondiale, «plus particulièrement» en Finlande, dans les États baltes, à Katyń et dans la région de Königsberg; le Parlement «estime que les citoyens de» Russie «ont le droit qu’on leur dise la vérité à propos des politiques belliqueuses et génocidaires. menées en leur nom et qu’ils ont le droit de savoir qui sont les auteurs de crimes de guerre»; le Parlement «estime que, pour pouvoir progresser, la» Russie «doit affronter honnêtement son passé» soviétique «et que la voie d ...[+++]


It is to be regretted that neither the Commission nor we Europeans as a whole have succeeded in resolving the issue of geographical designations of origin, important though it is, and we are talking here not only about places and names, but also about the knowledge contained in the products that come from these places.

Il est regrettable que ni la Commission ni les Européens dans leur ensemble ne soient parvenus à résoudre la question des désignations d’origine géographique, en dépit de l’importance qu’elle revêt, et nous ne parlons pas que d’endroits et de noms, mais aussi des connaissances contenues dans les produits qui proviennent de ces endroits.


I referenced the polling data which showed a really quite shockingly deplorable lack of public knowledge about our military history: 65% of young Canadians did not know what D-Day was about; 11% could not name two countries Canada fought against in the first world war; and 69% did not know that Vimy Ridge was an important Canadian victory.

J'ai parlé des résultats d'un sondage d'opinion qui révélaient une méconnaissance vraiment très déplorable de notre histoire militaire: 65 p. 100 des jeunes Canadiens ne savaient pas ce que c'était que le jour J; 11 p. 100 ne pouvaient nommer deux pays contre lesquels le Canada s'était battu lors de la Première Guerre mondiale; et 69 p. 100 ne savaient pas que la crête de Vimy avait été le théâtre d'une importante victoire canadienne.


I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" ...[+++]

Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvelle économie. Il est triste de constater que l'Europe a dû être stimulée par "l'économie du savoir" pour comprendre ce qui était évident depuis dix ans ou plus, à savoir que notre économie n'est pas adéquatement ...[+++]


Given that this year is the two-hundredth anniversary of Alexander von Humboldt’s journey to Venezuela, I would like to recall that Alexander von Humboldt did not just take something out there – his curiosity – but he also brought something back, namely knowledge about tropical plants and about the geography of this interesting continent.

En cette année du 200e anniversaire du voyage au Venezuela d'Alexander von Humboldt, je voudrais rappeler que celui-ci y a apporté sa curiosité, mais qu'il en a ramené quelque chose en Europe, à savoir la connaissance des plantes tropicales et de la géographie de ce continent intéressant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namely knowledge about' ->

Date index: 2023-05-07
w