Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation of the penalty
Aggravation of the sentence
Company name
Corporate name
Customs Tariff
Family Names and Given Names
Imposition of a more severe penalty
Imposition of a more severe sentence
MTL
Name of the enterprise
Special Import Measures Act

Traduction de «namely the imposition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez les enf ...[+++]


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


Special Import Measures Act [ An Act respecting the imposition of anti-dumping and countervailing duties | An Act respecting the imposition of antidumping and countervailing duties, to amend the Currency and Exchange Act, the Customs Tariff and the Export and Import Permits Act and to r ]

Loi sur les mesures spéciales d'importation [ Loi portant assujettissement aux droits antidumping et aux droits compensateurs | Loi portant assujettissement aux droits antidumping et aux droits compensateurs, modifiant la Loi sur la monnaie et les changes, le Tarif des douanes ainsi que la Loi sur les ]


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


Customs Tariff [ An Act respecting the imposition of duties of customs and other charges, to give effect to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, to provide relief against the imposition of certain duties of customs or oth ]

Tarif des douanes [ Loi concernant l'imposition de droits de douane et d'autres droits, la mise en œuvre de la Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises et l'exonération de divers droits de douane ou autres, comport ]


A layer in the Application Layer that provides MTS(Message Transfer System)service elements.These services are provided by means of the services of the layer below plus the functionality of the entities in the layer,namely the MTAEs(Message Transfer Agent Entity)and the SDEs(Submission and Delivery Entity). | MTL [Abbr.]

Couche de transfer de message


aggravation of the sentence | imposition of a more severe sentence | imposition of a more severe penalty | aggravation of the penalty

aggravation de la peine


Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America concerning the imposition of import restrictions on certain categories of archaeological and ethnological material (with appendix)

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant l'imposition de restrictions à l'importation sur certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques (avec appendice)


denying the right to a fair and regular trial before the imposition or execution of a severe penalty

déni d'un jugement régulier et impartial avant l'infliction ou l'exécution d'une peine lourde


Dispatch of 19 December 2001 on the Revision of the Code of Obligations (Law on Limited Liability Companies and Amendments to the Law on Companies limited by Shares, Cooperatives, the Commercial Register and Business Names))

Message du 19 décembre 2001 concernant la révision du code des obligations (Droit de la société à responsabilité limitée | adaptation des droits de la société anonyme, de la société coopérative, du registre du commerce et des raisons de commerce)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) No officer, agent or employee of or under the Director shall directly or indirectly, in his own name or in the name of any other person, except by or under the authority of the Director, purchase, acquire or sell any land or other property of such character as the Director is authorized to purchase, acquire or sell under this Part from or to any veteran who is indebted to the Director or whose application for an advance or to purchase any property from the Director is pending, nor shall such officer, agent or employee act as an agent or otherwise of any person in purchasing, acquiring or selling or otherwise as aforesaid, nor receive ...[+++]

(2) Nul fonctionnaire, agent ou employé du Directeur, ou sous son autorité, ne doit directement ni indirectement en son propre nom ou en celui d’une autre personne, sauf par ou sous l’autorité du Directeur, acheter, acquérir ou vendre de terre ni d’autre bien de la nature de ceux que le Directeur est autorisé, sous le régime de la présente Partie, à acheter ou acquérir d’un ancien combattant endetté envers le Directeur ou à lui vendre ou dont la demande d’une avance ou d’achat d’un bien du Directeur est pendante; et ce fonctionnaire, cet agent ou employé ne doit pas non plus faire fonction d’agent de quelque personne ni remplir d’autres fonctions en vue d’un achat, d’une acquisition ou d’une vente ou de toute autre opération, comme il est ...[+++]


23 (1) A council of the band that is listed in Schedule 2 may enact a law that imposes a direct sales tax, and any other amount that may be required to be paid in relation to the imposition of that direct sales tax, within its reserves that are situated in the specified province listed opposite the name of that council in that Schedule and that are listed in that Schedule opposite the name of the council.

23 (1) Le conseil de bande dont le nom figure à l’annexe 2 peut édicter un texte législatif qui impose une taxe de vente directe, ainsi que toute autre somme dont le paiement peut être exigé relativement à l’imposition de cette taxe, dans les limites des réserves de la bande — dont le nom ou la description figure à cette annexe en regard du nom du conseil — qui sont situées dans la province visée dont le nom figure à cette annexe en regard du nom du conseil.


At the bottom of page 10, there is an enumeration of elements contained in the bill illustrating the quote I have just read, including the imposition of new requirements in matters of procedure for the youth justice court; the imposition of adult sentences for youth between the ages of 14 and 17; provisions that are similar to gating, transfers to adult institutions; the probable increase in plea bargaining; the publication of young persons' names and the admissibility of certain statements by young people that may have been taken ...[+++]

Au bas de la page 10, il y a toute une énumération d'éléments que le projet de loi contient et qui illustrent le titre que je viens de lire, dont l'imposition de nouvelles exigences au tribunal pour adolescents au chapitre de la procédure; l'application de peines pour adultes à des jeunes de 14 à 17 ans; les dispositions qui s'apparentent au blocage, les transferts en établissements pour adultes; la probabilité d'un accroissement de négociations de plaidoyers; la publication des noms d'adolescents et l'admissibilité de certaines déclarations d'adolescents qui auraient pu être recueillis en contravention aux dispositions de la Charte ...[+++]


9. Calls in particular on OSCE participating States, namely the United States and Belarus to adopt an immediate moratorium on executions, calls at the same time on Kazakhstan and Latvia to amend provisions in their national legislation that still allow for the imposition of the death penalty for certain crimes under exceptional circumstances;

9. appelle en particulier les pays participants de l'OSCE, à savoir les États-Unis et le Belarus, à instaurer immédiatement un moratoire sur les exécutions; invite en même temps le Kazakhstan et la Lettonie à amender leur législation nationale, qui autorise toujours la peine de mort pour certains crimes commis dans des circonstances exceptionnelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not a matter in economics of focusing in order to change the balance of our entire tax system, but in view of the situation created by all this, that is to say a fabulous increase in profits, our motion contains concrete action, namely the imposition of a surtax on oil company profits.

Dans l'économie, il ne s'agit pas de se focaliser en vue de changer l'équilibre de toute notre fiscalité, mais devant la situation que cela génère, soit une augmentation faramineuse des profits, notre motion comprend une mesure concrète, soit l'imposition d'une surtaxe sur les profits des compagnies pétrolières.


17. Strongly criticises the Member States for allowing the transposition deficit to rise again, considers that "naming and shaming" via the Internal Market Scoreboard has proved to be insufficient and calls on the Commission to come up with new plans for dealing with infringements expeditiously and effectively, in particular, through a more systematic approach to the imposition of fines on Member States in breach of their obligations and the introduction of a fast-track procedure before the Court of First Instance;

17. critique sévèrement les États membres pour avoir accepté que le déficit en matière de transposition s'aggrave encore; considère à cet égard que le système "naming and shaming" par le biais du tableau d'affichage du marché intérieur est insuffisant et invite la Commission à présenter de nouveaux plans visant à sanctionner rapidement et efficacement les manquements d'État, notamment au moyen d'amendes plus systématiques à l'encontre des États membres négligents et de la création d'une procédure de saisine rapide du Tribunal de première instance;


14. Strongly criticises the Member States for allowing the transposition deficit to rise again, considers that "naming and shaming" via the Internal Market Scoreboard has proved to be insufficient and calls on the Commission to come up with new plans for dealing with infringements expeditiously and effectively in particular through a more systematic approach to the imposition of fines on Member States in breach of their obligations and the introduction of a fast-track procedure in the Court of First Instance;

14. critique sévèrement les États membres pour avoir accepté que le déficit en matière de transposition s'aggrave encore; considère à cet égard que le système "naming and shaming" par le biais du tableau d'affichage du marché intérieur est insuffisant et invite la Commission à présenter de nouveaux plans visant à sanctionner rapidement et efficacement les manquements d'État, notamment au moyen d'amendes plus systématiques à l'encontre des États membres négligents et de l'établissement d'une procédure de saisine rapide du Tribunal de première instance;


18. Urges the Community to take the lead in developing programmes in the tuna RFOs to adapt fleet capacity in tuna fisheries to the available resources, including by the use of lists of individual vessel names which comply with the relevant rules and are allowed in the fisheries or those which do not comply and are proscribed, and which can lead to the imposition for the latter of severe commercial measures; notes that such actions will require cooperation among the various RFOs;

18. demande instamment à la Communauté de prendre l'initiative de développer dans le cadre des organisations régionales de pêche au thon des programmes visant à adapter la capacité des flottes de pêche au thon aux ressources disponibles, en ayant notamment recours à des listes de noms de navires particuliers qui respectent les règles en vigueur et sont autorisés à pêcher ou de ceux qui ne les respectent pas et sont proscrits et susceptibles d'entraîner l'imposition de mesures commerciales rigoureuses; souligne que de telles actions exigeront une coopération entre les différentes ORP;


18. Urges the Community to take the lead in developing programmes in the tuna RFOs to adapt fleet capacity in tuna fisheries to the available resources, including by the use of lists of individual vessel names which comply with the relevant rules and are allowed in the fisheries or those which do not comply and are proscribed, and which can lead to the imposition for the latter of severe commercial measures; notes that such actions will require cooperation among the various RFOs;

18. demande instamment à la Communauté de prendre l'initiative de développer dans le cadre des organisations régionales de pêche au thon des programmes visant à adapter la capacité des flottes de pêche au thon aux ressources disponibles, en ayant notamment recours à des listes de noms de navires particuliers qui respectent les règles en vigueur et sont autorisés à pêcher ou de ceux qui ne les respectent pas et sont proscrits et susceptibles d'entraîner l'imposition de mesures commerciales rigoureuses; souligne que de telles actions exigeront une coopération entre les différentes organisations régionales de pêche (ORP);


The minister presented to you, and he made it clear that the government only intended to make two changes to the JTF report: the imposition of a cap because of fiscal reality; and a change in the appointment process, where we would submit names, he would or would not accept those names and then go to Governor in Council.

S'adressant à votre comité, le ministre a précisé que le gouvernement avait l'intention de ne faire que deux changements au rapport du GTM: l'imposition d'une limite pour tenir compte de la réalité financière et un changement dans le processus de nomination selon lequel nous proposerions des noms, qu'il accepterait ou non pour ensuite les soumettre au gouverneur en conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namely the imposition' ->

Date index: 2022-06-15
w